How are you going to pay?你要怎么付款?
不住在美國的人,或是剛來美國的人聽到這句話一定覺得丈二金剛摸不著頭腦。其實這句話跟Charge or debit 這句話很像,問的就是你要用什么方式付款如信用卡(credit card) 提款卡(debit card) 或是現金(cash) 來付帳。這句話在《電子情書》這部電影中曾出現過,在男主角去女主角的書店買東西時,店員就問男主角這句,湯姆漢克就答: cash. 就是付現的意思了。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 日積月累學口語 > 正文
How are you going to pay?你要怎么付款?
不住在美國的人,或是剛來美國的人聽到這句話一定覺得丈二金剛摸不著頭腦。其實這句話跟Charge or debit 這句話很像,問的就是你要用什么方式付款如信用卡(credit card) 提款卡(debit card) 或是現金(cash) 來付帳。這句話在《電子情書》這部電影中曾出現過,在男主角去女主角的書店買東西時,店員就問男主角這句,湯姆漢克就答: cash. 就是付現的意思了。