6. Don't let your father down.
不要讓你的父親失望。
Down 在英文的口語里面解釋成心情不好,心情低落,或是覺得很失望。例如有一首很有名的英文歌曲里就有這么一句, Please don't let me down。請不要讓我失望. Down 也有沮喪的意思在內(nèi)。跟 blue (憂郁) 這個字差不多,所以下次當(dāng)你看到別人心情不好,不妨過去問一下,Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
請注意 Let down 和 turn down 雖然聽來很類似,但它們的意思卻截然不同。Let down 是讓人家失望的意思,而 turn down 則是拒絕別人的邀請。
7. I don't give a shit
I don't give a damn.
不屑一顧
Shit 跟 damn 都是最不值錢的東西,連 shit 跟 damn 都不給,就是說根本不屑一顧。 比如說你知道有人在背后說你壞話,你就可以這么說, I don't give a shit。
8. People have dirty looks on their faces.
人們的臉都很臭。
有一次老美跟我說他來上學(xué)的時候路上塞車,車上的人臉都很臭, 他就是說 People have dirty looks on their face。我當(dāng)時覺得很有趣,因為 dirty 在這里并不是指臟的意思,或是說長的難看,而是說臉很臭的意思,各位覺得呢?
9. Tough luck, but shit happens.
真倒霉, 但還是發(fā)生了。
車子開到一半爆胎了,你可以說的就是這一句。Shit 是不雅的字, 但這個字可以用在很多讓你很不爽的事上。例如本句 shit happens 就是那種令人不爽的事發(fā)生了。或是像我同學(xué)有一次就跟我說,I did shit in the test。就是說他考的很爛很爛。
Tough luck 就是說運(yùn)氣實在糟透了,我還聽過另外一個講法, 叫 rotten luck。 爛透了的運(yùn)氣. 二個意思上差不多。
10. I got the short end of the stick.
這實在是我所能遇到最糟的情況了。
比如說你跟人作生意被人倒了,老婆跟人跑了,兒子又生病,自己的錢包又被扒了。 那么你就可以說 I got the short end of the stick. 像是有一次我們?nèi)コ?pizza,它是已經(jīng)分好一塊塊的,大家一哄而上,結(jié)果剩下最后一塊最小的上面又剛好沒 topping 的 pizza,那個還沒拿的人就開玩笑地說了這一句:I got the short end of the stick。