嘿,你想做什么?放手,放手,否則我要報(bào)警了。大家好,歡迎收聽《Faith口語(yǔ)課堂-天天學(xué)》,我是Faith老師。剛才嚇著你了嗎?別害怕,逗你們玩呢。
今天來(lái)學(xué)學(xué)和嚇了一大跳有關(guān)的表達(dá)法:
Shock:n. 震驚,震動(dòng),沖擊 v. 使震驚,使震動(dòng),使沖擊
His dog's death was a great shock to him. 他的狗之死對(duì)他精神上打擊很大。
It's hard to pick myself up after such a terrible shock. 在這種可怕的打擊后要我振作起來(lái)談何容易。
Most people feel culture shock when traveling to a foreign country. 海外旅行時(shí),許多人會(huì)感覺到不同文化的沖擊。
They used him to shock the others. 他們利用他來(lái)嚇唬別人。
She likes to shock people with her outre remarks. 她愛出語(yǔ)驚人。
To freak somebody out: 嚇某人一大跳
You freak me out. 你嚇壞我了。
My phone bill last month was like 1000 dollars, it kind of freaks me out. 我上個(gè)月電話費(fèi)有差不多1000塊,真是嚇我一大跳。
Freak out: v. 極度興奮,瘋了,頹廢,嚇壞了
Don't get freaked out just because your parents come. 不必因看見父母來(lái)了就嚇成這樣。
freak-out:n. 反常行為,瞎胡鬧
The party last night was a real freak-out. 昨晚的晚會(huì)真是一場(chǎng)胡鬧。
Freak: n. 反常的事或人
Snowing in this area is a real freak. 這個(gè)地區(qū)下雪真是反常現(xiàn)象。
What? You're falling in love with that freak? Don't freak me out. 什么?你愛上了那個(gè)怪胎,不要嚇我,好不好?