網(wǎng)羅天下新鮮、好玩、有趣、時(shí)尚的英語(yǔ)表達(dá),盡在可可英語(yǔ)獨(dú)家專欄節(jié)目"E聊吧"。
控control
2011年,網(wǎng)絡(luò)社會(huì)里有個(gè)字炙手可熱,但凡飲食男女,只要還自認(rèn)為是個(gè)網(wǎng)民,就不能不知道這個(gè)字——“控”。 一系列的“XX控”,更折射出“控”已成為一種生活狀態(tài)。“控”字廣為流行,具有更為輕盈的意義空間和更為斑斕的語(yǔ)言景觀。
例如:
蘿莉控Lolita Complex
正太控Shota Complex(Shotacon)
御姐控Royal Sister Control
大叔控Mutombo control
微博控MicroBlog control
控,出自日語(yǔ)"コン(kon)",取complex(情結(jié))的前頭音,指極度喜歡某東西的人,喜歡的東西要冠在“控”字之前,例如:蘿莉控Lolita Complex,正太控Shota Complex(Shotacon),御姐控:Royal Sister Control,大叔控Mutombo control,MicroBlog control微博控等,這些什么控,什么控的,基本解釋和“癖”相似。也可以放在名詞前面做動(dòng)詞,表示強(qiáng)烈的嗜好和喜歡。把喜歡某一事物的人稱為某某控,有時(shí)并不含貶義。