投資場所 Outlet for investment
A: Good morning, ladies and gentlemen. I know that for decades we focus a lot on big businesses. But learning from your comments on the service industry and its growth—in fact, I know that small businesses have been doing the hiring when we see the big beadlines of job losses here and there. The state of the economy, Tom, and international outlook, where are we going?各位先生,早晨好。我知道幾十年來我們更多關注的是大公司。但是實際上,從你們對服務行業及其發展的評論上看,雖然實業狀況比較普遍,小公司卻一直在招聘人員。湯姆,你認為就目前經濟狀況及國際形勢而言,我們的發展趨勢會怎樣?[qh B: Well, that's a very good question. My worry about the economy is we're just sitting around waiting to get going. Wait and see. And you can't blame the boards of directors and the CEOs because it's not been a fertile environment, but it is a great time to get going and get on with making some significant investments.
嗯,這是個很好的問題。我對經濟的擔心是我們只是坐在這里觀望。你不能因為目前不成熟的環境而責備董事會喝總裁。但是,我們必須意識到目前是行動起來進行大規模投資的大好機會。
A: Bill, comments on that?
比爾,你的觀點呢?
C: Tome is right. Exports have got to grow if we're going to get this economy going. We are importing a lot more than we're exporting. And everybody in this room is interested in doing more of that.
我同意湯姆的觀點。如果我們能使經濟運轉起來,出口就會增長。我們的進口遠遠超過出口。這個房間的每個人都想在這個方面做出更多的努力。
B: You know, a billion dollar's worth of exports creates 20,000 American jobs.
你知道,價值10億美元的出口可為美國人提供20,000個就業機會。
A: David, how about you, your joint venture between two really big fiancial powerhouses focusing on small-to-medium-size businesses in the Midwest and west, how does globalization affect those businesses?
大衛,你呢?你在中西部和西部的兩大財團集中發展中、小規模的公司,這兩大財團的合資進展如何?經濟全球化對這些公司產生了什么影響?
D: Well, whether it is on the import side or the export side, almost every small business has been involved with globalization, in one form or another. So, as the market, as competition comes, the ability to do business globally is very important. It's very critical for us.
嗯,不管進口還是出口,幾乎每一個小公司都以某種形式卷入經濟全球化的浪潮中。所以,隨著市場和競爭的加劇,經濟全球化的能力就顯得非常重要。這對我們來說非常關鍵。
A: Well, Nat, what's your insight into outside competition?
嗯,奈特,你對外部競爭持什么觀點?
E: Well, you see, we have been blessed in this country with a large marketplace for anything. But the problem of the globalization is if you do not take business outside the shores somebody else will come and eat your marketplace. So, for us, it is just a question of where we decide to compete, within the shores of this country or somewhere else outside, and the farther we go outside, the better off we are in protecting our home base.
嗯,你知道,我們在這個國家一直享有巨大的市場。但是經濟全球化的問題在于,如果你不把業務擴展到海外,其他人就會進入,吞噬你的市場。所以,對我們而言,問題不在于在哪兒競爭,在國內還是國外都不重要。問題在于我們走得越遠,我們就能更好的保護我們在本國的市場。