每一個(gè)女生都會(huì)擁有自己心愛(ài)的八音盒,旋轉(zhuǎn)、起舞,然后成長(zhǎng)。《Jasmin口語(yǔ)八音盒》,陪你在口語(yǔ)的世界舞動(dòng)自己。可可的朋友大家好,歡迎來(lái)到《Jasmin口語(yǔ)八音盒》。
“錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)”怎么說(shuō)?相信很多人馬上就會(huì)想到“miss the opportunity”,這個(gè)說(shuō)法沒(méi)錯(cuò)。這次呢,我們來(lái)給大家介紹兩個(gè)常用的表示“錯(cuò)失良機(jī)”的習(xí)語(yǔ),用起來(lái)語(yǔ)言會(huì)更生動(dòng)些。
1. Missing the boat 錯(cuò)過(guò)(好機(jī)會(huì)、好東西等)
A: Jenny is not coming today. She decided to go shopping with her sister instead.Jenny 今天晚上不來(lái)了。她決定改跟她姐姐逛街去。
B: I see somebody is missing the boat. I wonder how she's going to feel once she finds out who's here tonight.有人錯(cuò)過(guò)大好機(jī)會(huì)了。我想知道她一旦知道今天晚上誰(shuí)在這里時(shí)的反應(yīng)會(huì)是怎么樣。
“Missing the boat”的原意是“錯(cuò)過(guò)要搭的船”,在口語(yǔ)里常被用來(lái)指“錯(cuò)失……”的意思。
2. If you snooze, you lose! 如果你不注意,就錯(cuò)過(guò)良機(jī)了。
A: Hey! Where did all the cake go? I haven't got any of it.嘿!蛋糕都到哪兒去了?我一點(diǎn)都沒(méi)吃到。
B: There's no cake left. Your brother ate the last piece. If you snooze, you lose!(蛋糕)都沒(méi)了。你弟弟吃了最后一塊。你沒(méi)快點(diǎn)行動(dòng),機(jī)會(huì)就沒(méi)了啊!
有些鬧鐘上面有一個(gè)讓你可以在鬧鐘響后, 再小睡一下的按鍵。這個(gè)按鍵就叫“snooze”。所以“If you snooze, you lose.” 的意思就是“如果你貪睡的話,你就不會(huì)贏了”,經(jīng)常用來(lái)表示“如果你不注意/不快點(diǎn)行動(dòng),就會(huì)失去機(jī)會(huì)了。”
今天要介紹的影片是He's just not that into you《他其實(shí)沒(méi)那么喜歡你》,這部影片帶給我們的對(duì)于男女心的難以捉摸,所以我們只要記住,只有通過(guò)不斷交流、理解的感情才是真正的感情,也祝福大家都能找到自己的真愛(ài)。
OK,今天的節(jié)目就到這里了,我們堅(jiān)信說(shuō)好英語(yǔ)口語(yǔ)不是難事。Practice makes perfect. 這里是《Jasmin口語(yǔ)八音盒》,我是Jasmin。感謝大家收聽(tīng)此次節(jié)目,下期節(jié)目,我們?cè)僖?jiàn)。
JasminMSN: jasminecho@msn.cn