我們?cè)谡f英語時(shí),經(jīng)常會(huì)碰到這種情況,一旦遇到單詞末尾加了”d”或”ed”后,總會(huì)卡住,有些繞口,同時(shí)也影響了英語口語的流利度。
之所以會(huì)有以上這種情況是因于我們平時(shí)對(duì)單詞末尾加了”d”或”ed”后的發(fā)音變化不重視,并未正確地處理好單詞加了”d”或”ed”后其末尾音的發(fā)音。
今天,我們會(huì)對(duì)單詞后面加了“d”或“ed”后的發(fā)音變化作歸納總結(jié),同時(shí)做相應(yīng)的強(qiáng)化訓(xùn)練。這樣我們就能正確地發(fā)好單詞后面加了“d”或“ed”后的讀音,不但可以幫助大家提高發(fā)音質(zhì)量,同時(shí)也能幫助大家更流利說英語。
單詞后加“d”或“ed”后的正確發(fā)音
動(dòng)詞過去式或過去分詞,在動(dòng)詞后面加“d”或“ed”后,發(fā)音會(huì)有以下三種情況:
1. 如果單詞的最后一個(gè)音是:/t/或者/d/,那么加“ed”后,“ed”會(huì)讀做:/id/
started needed invited waited graduated
2. 如果單詞的最后一個(gè)音是不發(fā)音的輔音如:/p/,/k/,/f/,/s/,//,/t/或/θ/,那么加“ed”后,“ed”會(huì)讀做:/t/
helped passed reached looked asked
3. 如果單詞的最后一個(gè)音是:/b/,/g/,/v/,/l/,/r/,/m/,/n/,/ ŋ /,//,/d/或元音,那末么加“d”或“ed”后,“ed”會(huì)讀做:/d/
offered lived saved discovered tried
唇舌訓(xùn)練:
Last year we decided not to go abroad. /id/
We rented a lovely cottage in Wales. /id/
It rained every day during the past couple of weeks. /d/
We stayed with friends in Paris. /d/
We camped outside Rome. /t/
I worked all last summer. /t/
I wanted a new car. /id/
I saved up a lot of money for my vacation.. /d/
Last summer I visited my cousin in New York. /id/
I really enjoyed it. /d/
I traveled all over America too. /d/
I waited the whole night. /id/
The car stopped immediately right after him. /t/
You and I have searched everywhere. /t/
She walked along the river this morning. /t/
I graduated from my high school two years ago. /id/
I called my mom last night. /d/
He offered to teach me English. /d/
We started out pretty late. /id/
My son jumped up and down to have fun. /t/
請(qǐng)注意:在有些情況下,單詞末尾的輔音,如本課中遇到的單詞后加了“d”或“ed”后,單詞的最后一個(gè)輔音如/d/, /t/有時(shí)會(huì)不發(fā)出來,關(guān)于這種情況我們會(huì)在《Faith口語課堂之流利口語技巧》中講到并進(jìn)行強(qiáng)化訓(xùn)練。鑒于本課的學(xué)習(xí)目的,請(qǐng)同學(xué)們?cè)谶M(jìn)行本課練習(xí)時(shí),不要省略這些輔音的發(fā)音。
發(fā)音與朗讀訓(xùn)練
(在做以下朗讀練習(xí)時(shí),請(qǐng)注意黑體單詞中畫線字母的發(fā)音)
If I Had My Life to Live over 如果有來生
If I had my life to live over...I would have talked less and listened more;
/t/ /d/
如果有來生,我會(huì)少說,多聽;
I would have invited friends over to dinner
/id/
我會(huì)請(qǐng)朋友來家吃飯
even if the carpet was strained and the sofa faded;
/d/ /id/
即便地毯臟了,沙發(fā)褪色了;
I would have burned the pink candle sculpted like a rose
/d/ /id/
我會(huì)點(diǎn)燃那支雕成玫瑰狀的蠟燭,
before it melted in storage;
/id/
而不讓它在塵封中熔化;
I would never have insisted the car windows be rolled up on a summer day
/id/ /d/
我不會(huì)堅(jiān)持在夏日里把車窗關(guān)上
because my hair had just been teased and sprayed.
/d/ /d/
去擔(dān)心剛梳理好的頭發(fā)會(huì)被風(fēng)吹散。
I would have cried and laughed less while watching television,
/d/ /t/
我會(huì)把淚水和笑聲更多地留給觀察人生,
and more while watching life.
而不是觀看電視。