本文選在IT Crowd《電腦狂人》,電腦盲Jen被不知情的老板分到了IT部門做主管,Jen無可奈何,只好亂答一氣,硬著頭皮上崗。
Jen: I'm really looking forward to getting to grips with the...
Boss: I'm gonna put you in IT. Because you said your CV you had a lot of experience with computers.
Jen: I did say that on my CV, yes. I have lots of experience with the whole computer thing... you know, emails, sending emails, receiving emails, deleting emails... I could go on.
Boss: Do!
Jen: The Web... Using mouse... mice, using mice. Clicking, double clicking, the computer screen, of course, the keyboard... the ... bit that goes on the floor down there...
Boss: The hard drive?
Jen: Correct.
Boss: Well, you certainly seem to know your stuff. That settles. Got a good feeling about you Jen! And they need a new manager.
Jen: Oh, fantastic!
重點知識講解:
1. get to grips with 認真對待(或解決)……;設法對付……;努力做某事
例句:They have also helped me get to grips with the English language. 他們還幫助我更好地掌握英語。
2. know your stuff 精通本行;精明強干;精通自己的業務;很專業
例句:It also helps that I have strong team members, such as yourself. You really know your stuff! 優秀的團隊也是有幫助的,例如你本人。你對自己領域確定很精通。
3. That settles. 一言為定;問題解決了。
例句:Well, that settles. We are going to Paris this weekend instead. 好吧,問題解決了,我們這周末去巴黎吧。
漢語譯文:
Jen: 我希望能夠認真地……
Boss: 我會把你放到IT部門,因為你在簡歷里面提到你在電腦方面非常有經驗。
Jen: 我是這么說來著,沒錯。我是又很多跟電腦打交道的經驗……你知道的,比如電子郵件,發郵件,收郵件,刪郵件……我還能繼續說下去呢。
Boss: 說吧。
Jen: 上網……鼠標……用鼠標點擊……雙擊……顯示屏,當然了,還有鍵盤和那個,那個放地上的東西……
Boss: 硬盤?
Jen: 沒錯。
Boss: 嗯,你對這領域很熟悉。那就好,我看好你啊,Jen。他們是時候需要一個新主管了。
Jen: 哦,太棒了。