本文選自Friends《老友記》,Chandler在佛蒙特的酒店預訂了浪漫套房,但因Monica工作太忙只能打電話取消,卻被酒店告知不能修改預定時間。歡迎朋友們來學習交流,希望大家喜歡。
Chandler: Oh, that's OK. I'll just try and reschedule. Hi, this is Chandler Bing. I made a reservation there and I need to change it. Oh, what do you mean it's not refundable? Can I just come some other time? Oh, can't you make an exception?
Monica: Tell them I'm a chef in a big New York restaurant!
Phoebe: And tell them that in 2 weeks I will once again be a masseuse in good standing!
Chandler: Look, this is ridiculous! I'm not paying for that room! OK? Oh, thank you very much! Yeah, I'm going to Vermont ...
Ross: Oh, don't worry about it! Just use your travel insurance.
Chandler: I don't have travel insurance.
Ross: Well, this is what happens when people live on the edge!
重點講解:
1. Refundable adj. 可償還的,可退還的
例句:Goods purchased in this store is refundable within seven days. 在本店購買的商品七天內可以退換。
2. In good standing 聲譽良好的,資格完好的
例句:Distribution and agents are requested to have a certain market share, investment in good standing. 要求經銷及代理商要有一定的市場份額,投入資金,良好信譽。
3. Live on the edge 生活在邊緣;處于危險之中
例句:The characters in his novels are almost those who live on the edge of society and wander between cities. 他小說中的主人公幾乎都是在城市或城市之間四處游走的邊緣人物形象。
漢語譯文:
Chandler: 好吧,沒關系。我試著重新定時間吧。嗨,我是Chandler Bing。我預訂過一個房間,現(xiàn)在我想換一個時間。啊,什么叫不能退錢?我不能換個時間過來嗎?能不能通融一次?Monica: 告訴他們我是紐約一個大餐廳的主廚。
Phoebe: 告訴他們兩周以后我會重新成為一個很棒的按摩師。
Chandler: 這太可笑了!我不會付錢的。哦,非常感謝!(掛電話)是,我得去佛蒙特了......
Ross: 哦,別擔心!用旅游保險吧。
Chandler:我沒有買旅游保險。
Ross: 不懂得居安思危,就會這樣。
常用句型:
1.Hello, Holiday Hotel. What can I do for you? 您好!假日酒店,我能為您做些什么?
2.I'd like to make a reservation for a double-room. 我想預訂一個雙人房間。
3.I'll be arriving on Friday, the 14th , and expecting to stay for two days. 我會在周五也就是十四號入住,預計住兩天。
4.I am wondering if you have any vacancies tomorrow? 我想知道你們明天有空房間嗎?
5.Can I book a single room with a private bath for this weekend? 我能不能訂一間這個周末帶私人浴室的單人房?