3. It's not to reason why, it's but to do and die.
這句的意思就是別問原因,盡管去做,原句應是Ours is not to reason why,ours is but to do and die.,這是出自十九世紀的一首古詩,這里的ours所指的是our responsibility我們的責任,即是說我們的職責不是在問為什么,我們的職
責就是鞠躬盡瘁死而后已。因此這句話的使用時機,就是叫人廢話少說,少開口、多做事,當然用來拍馬屁時也蠻好用的,不妨參考看看!