
repay the favor:還人情
bite: a small amount of food; a small meal 小量食物;簡單的一餐 a ~ (to eat) singular informal
How about a bite of lunch? 簡單吃點午飯好嗎?
We just have time for a bite to eat before the movie. 電影開演之前,我們只有匆匆吃一點東西的時間.
go dutch:各自付賬
it's settled:就這么決定了
It's all settled─we're leaving on the nine o'clock plane. 一切都定下來了--我們乘九點的航班走.
'settle'有決定,安排的意思.
Bob will be there?That settles it. I'm not coming. 鮑勃會去嗎?那好,我就不去了.
He had to settle his affairs(= arrange all his personal business)in Paris before he could return home. 他得把他在巴黎的事情料理好才能回家.
subway station:地鐵站
split the bill:平攤費用
We share a house and split all the bills. 我們合住一座房子,費用分攤.
make sense:講得通
Who would send me all these flowers? It makes no sense. 誰會給我送這么多花呢?真不可思議.