
To be up for:原意參加某項活動
'to be up for'的意思是'樂意參加某項活動',通常指社交活動.
A: Hey, would you be up for lunch this weekend?
嘿,周末原意來和我們一塊吃午餐嗎?
B: Yeah, I'd be up for that. Sounds like a plan.
行,樂意之極.聽起來很不錯的樣子.
To come out of one's shell: 建立起信心
'to come out of one's shell'的意思是'to become more confident and lessy shy'變得更加自信,而不再那么害羞.
A: Is that Georgia dancing on the table over there?!
那邊那個桌子上跳舞的人是喬治亞嗎?!
B: Yep, she's really come out of her shell recently.
是的,進來她完全建立起自信心了!
'to jet'是指'to leave a place離開某地'.
A: what time is it?
現在幾點了?
B:it's already 2 a.m. We should probably jet.
已經凌晨兩點啦.也許我們該走了.