日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 跟可可學口語 > 正文

看新聞學地道地震詞匯

編輯:jessica ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet



Earthquake Toll in Mexico Now 29; Leader Declares Emergency

  MEXICO CITY, Jan. 22  President Vicente Fox declared a state of emergency today in Colima, a coastal state hit overnight by a powerful earthquake that rolled across central Mexico from the Pacific Ocean, killing at least 29 people and rattling millions of Mexico City residents.

  「參考譯文」

墨西哥地震死亡人數已達29人,該國領導人宣布實行緊急狀態.

  墨西哥城,1月22日: 總統文森特.福克斯今日宣布科利馬州實行緊急狀態,該州位于沿海地區,于當晚被一次發生在太平洋(海底)的強烈地震襲擊.這次地震迅速通過墨西哥中部,造成至少29人死亡,并使數百萬的墨西哥城居民陷入恐慌.

  補充提示:最后一句中,rattle在這里是"使慌亂,使不安"的意思.

  「精解」

  本則新聞是有關地震的報導。標題中省略了謂語,完整的句子是 The earthquake toll in Mexico has now risen to 29. 而emergency是a state of emergency(緊急狀態)的省略。

  在此,筆者想借此機會介紹一下圍繞地震的有關英語知識。首先,關于地震,可以表達為earthquake,quake,shake,以及shock, tremor,temblor (or tremblor) 最后一詞用于美語中。地震的“震中”,稱為epicentre, 此外這個詞還可用于比喻義,如:

  Far from the epicentre of power in Bangkok, grass-roots governance is beginning to flourish. 在遠離曼谷權力中心的地方,平民治理方式正開始盛行。

  震后的“余震”叫做aftershock, 既易懂又好記,是不是? 地震的強度(magnitude )一般按照里氏震級(Richter Scale) 劃分,它是將震級范圍從1到10的一種對數標度,用以表現地震放出的能量總數,是根據美國地震學家Charles Francis Richter 命名的。下面請看兩個例子:

  The Seismology Research Centre says the earthquake measured 3.8 on the Richter Scale with an epicentre about 80 kilometres south-west of Sydney. 地震研究中心稱這次地震的震級為里氏3.8級,震中位于悉尼西南80公里處。

  The tremor was placed at 5.6 on the Ricther scale. 地震的震級被測定為里氏5.6級。

  那么,發生了地震,該如何說呢?地震多屬于突發事件,來勢猛烈,去的也快,因此,英語中描述地震的動詞也多具有這樣的特點。本文中第一段用了hit 和roll across兩個詞。roll,表示“波動起伏地前進”。在接下的文字中,還用了strike, 原文是這樣說的: The quake struck at 8:07 p.m.此外,還可以用 shake, jolt, rock, rip through(迅速或猛烈地移動)等等。請看下面:

  It took only minutes on Saturday June 23rd for a powerful 8.1 earthquake to rip through southern Peru...... 在六月二十三日星期六,一次強烈的8.1級地震只用了幾分鐘時間就波及秘魯南部(全境)…… (秘魯的國土以狹長著稱)

  地震之所以可怕,除了其來勢迅猛,猝不及防外,還因為它往往破壞力驚人。英語中,描述其破壞力的詞,按由輕到重的次序大致有damage, destroy, shatter, devastate, level, flatten等等。我們來看一個破壞嚴重的例子:

  The quake leveled entire towns, flattening the simple adobe, brick structures and leaving nothing but rubble.  地震夷平了整個城鎮,摧毀了簡易土坯房和磚結構建筑,在受災區只留下一片廢墟。

重點單詞   查看全部解釋    
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
flourish ['flʌriʃ]

想一想再看

vi. 繁榮,茂盛,活躍,手舞足蹈
vt. 揮

聯想記憶
rattle ['rætl]

想一想再看

vi. 嘎嘎作響,喋喋不休
vt. 使激動,使

聯想記憶
rehabilitation [.ri:hə.bili'teiʃən]

想一想再看

n. 復原

 
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暫時的,臨時的
n. 臨時工

聯想記憶
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 營救,援救
n. 營救,救援

聯想記憶
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 職員,人事部門

聯想記憶
strike [straik]

想一想再看

n. 罷工,打擊,毆打
v. 打,撞,罷工,劃

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美国禁事| 安玛奈特| 87版七仙女台湾| 熊出没免费电影| 老妇勾搭少年| 欧美大片在线视频| cctv五+频道在线直播节目单| 神笔马良动画片| p333的图片| 孙婉| 视力图| 命运航班| 绝对权力全集免费观看| 韩孝周超异能族| 二次元炫酷帅气壁纸| 免费观看电影网| 福音电影| 王渝萱主演的电影大全| 安渡| 无圣光_尤果网__秀人网_| 美食总动员在线观看完整版免费| 阿尔法变频器说明书| 水浒传潘巧云| 青草国产| 北京卫视节目单全天| 眼光娘娘治眼病口诀| nina hartley| 19岁女性写真| 1988田螺姑娘| 刑道荣| 间宫祥太朗| 国产破处视频在线播放| 法医秦明之幸存者 2018 经超| 孕妇能吃杏仁吗| 南海长城 电影| 被主人调教| 东莞久久精工机械有限公司| 长谷川未来| 我的新学校英语作文| 农村gaygayxxx| 越活越来劲 电视剧|