Don't be such a stick-the-mud! 別掃興!
在日常生活中,難免有時候會遇到少一根筋的同事或朋友。當別人正在興頭上時,他卻總是突然冒出一句掃興的話,這個時候,你就可以用Don't be such a stick-in-the-muc!這句話來對付他!
A:We really shouldn't go out tonight. We have to work tomorrow.
我們今天晚上實在不該出去玩,明天還要工作呢。
B:Don't be such a stick-in-the-mud! 你別掃興好不好!
要叫別人不要掃興,還可以說Don't rain on my parade.這句話的字面意思是“不要在我游行的時候下雨”,也就是“別掃興!”。
A:You'll never get that girl. I heard she like Mike.
你永遠追不到那個女生。我聽說她喜歡麥克。
B:Do you always have to rain on my parade?你一定總是要掃我的興嗎?