一次從西雅圖出差到紐約。回途在紐約的機場等飛機時,我的洋老板請我到餐廳吃點東西。當時只覺得口渴,想喝點茶解渴。看了菜單上有道"Long Island tea"覺得很高興,有茶喝,於是就點了Long Island tea。
在旁的洋老板聽了我點的之後,驚訝地看著我問,我是不是想一路睡回西雅圖?我問他為什么這樣說,他才向我解釋"Long Island tea"是一種把各種烈酒混合一起的Liquer(酒),不是茶。我一聽,馬上謝謝他的好意,趕快跑去更正,告訴侍者我要的是普通的[tea]
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 英語俚語 > 美國俚語 > 正文
一次從西雅圖出差到紐約。回途在紐約的機場等飛機時,我的洋老板請我到餐廳吃點東西。當時只覺得口渴,想喝點茶解渴。看了菜單上有道"Long Island tea"覺得很高興,有茶喝,於是就點了Long Island tea。
在旁的洋老板聽了我點的之後,驚訝地看著我問,我是不是想一路睡回西雅圖?我問他為什么這樣說,他才向我解釋"Long Island tea"是一種把各種烈酒混合一起的Liquer(酒),不是茶。我一聽,馬上謝謝他的好意,趕快跑去更正,告訴侍者我要的是普通的[tea]