
You're not cut out to be...
be cut out to be字面上的意思是“被切割成……的形狀”,引申用作成為……的典型,也就是“當……的料”。有些人一看就知道是天生吃某行飯的料,有些人怎么看就是注定不適合某個工作的人,此時你就可以活用這個表達法,來形容那個人是不是那塊料。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 跟可可學口語 > 正文
be cut out to be字面上的意思是“被切割成……的形狀”,引申用作成為……的典型,也就是“當……的料”。有些人一看就知道是天生吃某行飯的料,有些人怎么看就是注定不適合某個工作的人,此時你就可以活用這個表達法,來形容那個人是不是那塊料。