She has her own pets
表妹女兒的同學(xué)來(lái)家里玩,兩個(gè)孩子在一起談到學(xué)校里的事。那天她們又在你一句我一句的爭(zhēng)論不休。只聽(tīng)那位同學(xué)說(shuō):“Mrs O‘Brien(the teacher)has her own pets。”
聽(tīng)到這句話,表妹插話了:“你們的老師我知道,開(kāi)家長(zhǎng)會(huì)時(shí)我們常得空聊聊,曾經(jīng)她講過(guò)她對(duì)動(dòng)物毛發(fā)過(guò)敏,所以她不會(huì)養(yǎng)寵物的。”
兩個(gè)女孩子懵懵懂懂的。表妹的女兒突然搞清楚了,推著媽媽往廚房里走。“媽媽?zhuān)阍谡f(shuō)什么呀!我們?cè)谥v老師特別喜歡班上哪幾個(gè)人!”