5) Judas 69pct 猶大 69%
6) Adolf 65pct 阿道夫 65%
7) Pandora 63pct 潘多拉 63%
8) Regan 60pct 里根 60%
9) Samara 50pct 薩馬拉 50%
10) Boris 41pct 伯里斯 41%
Three quartersof respondents said they would avoid dating someone with the nameDamien and 66 percent of women said they were superstitious aboutnaming a child after someone they hated at school or anex-boyfriend。
四分之三的受訪者稱,他們會盡量避免與名叫達緬的人約會,66%的女性受訪者說她們忌諱用自己上學(xué)時討厭的某個同學(xué)或是前男友的名字給孩子起名。
More than athird of respondents said they believed that teachers gave highermarks to children with attractive names and 70 percent of peoplesaid they would pass judgment about a person's lifestyle andcharacter based on their name。
超過三分之一的受訪者認為老師在打分時往往會偏向那些名字好聽的孩子,70%的人說他們會依據(jù)一個人的名字來判斷他的生活方式和性格。