9.it looks like we're back to square one.
看來我們又回到起點了
10.They withdrew his nomination
他們撤銷了對他的提名
withdraw=撤銷;撤退 nomination=提名
11.oh,hit me a nerve
哦,真嚇人
12.knock it off.
安靜
13.whatever you got eating at you,you just give it up.
無論什么事在折磨你,你就讓它去吧(即別讓這種內(nèi)疚折磨你
14.Bodies kept stacking up.
stack up=不斷堆積 body=尸首
15.The picture makes me look like a sociopath.
照片上的我跟精神變態(tài)者似的
這里教一個猜單詞詞義的方法 sociopath: socio-為單詞前綴=社會 -path為單詞后綴=恨
所以sociopath可翻譯成憎恨社會的,反社會的
16.Keep your head down.
小心撞頭,引申為"小心行事"
17.She found no signs of foul play.
她沒發(fā)現(xiàn)謀殺跡象
foul play原義為"球場上的嚴重的惡意的犯規(guī)"