adj. 明顯的,顯然的
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 商務(wù)職場(chǎng) > 實(shí)用商務(wù)口語 > 正文

掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練
PH: 那么你覺得怎么樣呢?
MB: 嗯,在Sarah Timms和Daniel Watson之間,我相信答案已經(jīng)很明顯了。
PH: 嗯,我也覺得是這樣。Watson的履歷相當(dāng)不錯(cuò)。
MB: 我一開始和他談話的時(shí)候他表現(xiàn)也不錯(cuò)。
PH: 第一印象通常是靠不住的!
MB: 的確如此。我覺得他的履歷上的很多東西都是…怎么說,偽造的。
PH:是啊!很多都不是事實(shí)!你不應(yīng)該在履歷上作假的!
MB: 他有很多好的推薦信,盡管很奇怪。
PH: 我猜有些人大概就是喜歡那樣的風(fēng)格,但他不是我們要的合適人選,我的意思是,自信很重要,但是他太自信了。
MB: 我完全同意你的觀點(diǎn)。他的肢體語言完全錯(cuò)誤,讓人感覺很傲慢。
PH: 而且他的答案模棱兩可。沒有說明白他到底干了什么…
MB: 換句話說,Sarah Timms就…
PH: 完全知道自己在說什么.
MB: 她很有說服力,很自信,而且一點(diǎn)都不驕傲。
PH: 很明顯她對(duì)公司做了一些調(diào)查,知道自己在說什么。
MB:我覺得她的演講很精彩。
PH: 是的,但是對(duì)她的經(jīng)驗(yàn)我有點(diǎn)擔(dān)心。
MB: 恩,是的。但她似乎準(zhǔn)備好迎接這份工作會(huì)帶來的挑戰(zhàn)。
PH: 所以,我們的決定是?
MB: Sarah!
PH: 恩,我完全同意!
MB: 我會(huì)馬上打電話給她,告訴她她被錄用了!并給Mr. Watson寫封回絕信!
PH: 好的。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
obvious | ['ɔbviəs] |
想一想再看 |
聯(lián)想記憶 | |
disregard | [.disri'gɑ:d] |
想一想再看 n. 不理會(huì),漠視 |
||
unconvincing | ['ʌnkən'vinsiŋ] |
想一想再看 adj. 不足以令人相信的 |
||
contempt | [kən'tempt] |
想一想再看 n. 輕視,輕蔑 |
聯(lián)想記憶 | |
vague | [veig] |
想一想再看 adj. 模糊的,不明確的,猶豫不決的,茫然的 |
聯(lián)想記憶 | |
confident | ['kɔnfidənt] |
想一想再看 adj. 自信的,有信心的,有把握的 |
聯(lián)想記憶 | |
rejection | [ri'dʒekʃən] |
想一想再看 n. 拒絕,被棄,被拋棄的實(shí)例 |
聯(lián)想記憶 | |
insincere | [.insin'siə] |
想一想再看 adj. 不真誠(chéng)的 |
||
impressive | [im'presiv] |
想一想再看 adj. 給人深刻印象的 |
聯(lián)想記憶 | |
spoke | [spəuk] |
想一想再看 v. 說,說話,演說 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: