Drinks
John:Tonight is a party night! What drinks do you think we need?
Lily:Well, not everyone wants to drink beer. Make sure there are some soft drinks and juice. Nothing’s as refreshing as iced drinks on a hot day.
John:I don’t think we need too much in the way of soft drinks. Two super bottles of Cola should cover everyone. What about wine?
Lily:Just buy a cask of wine. Have you bought ice yet?
John:No, once I fill the tub with beer, I’ll get the ice. The beer will be cool if you put the tub under the ice. The cooler, the better.
Lily:I think a bottle of champagne would be a good idea. It’s appetizing and tasty.
John:Well, if you say so. Personally speaking, I’d rather die of thirst than drink champagne.
飲料酒水
約翰:今晚是派對之夜!你認(rèn)為我們需要什么樣的飲料?
莉莉:不是每個(gè)人都想喝啤酒的。準(zhǔn)備些軟飲料和果汁吧。在大熱天沒有什么能夠像冰飲料那樣讓人神清氣爽。
約翰:我想,我們并不需要太多的飲料。買兩大瓶可樂就可以了。葡萄酒呢?
莉莉:買一桶酒吧。買冰了嗎?
約翰:沒有,我要先把桶裝滿啤酒,再去弄冰塊。如果你把酒桶放在冰里面,啤酒就會(huì)變涼的,而且越?jīng)鲈胶谩?
莉莉:我覺得來瓶香檳也是個(gè)不錯(cuò)的主意。又開胃又可口。
約翰:好吧,你說要買就買吧,我個(gè)人是寧可渴死也不去喝香檳的。
單詞注釋:
cask n. 桶,木桶
tub n. 桶
champagne n. 香檳酒
thirst n. 渴