What are you expecting to make in terms of salary?
薪水方面你想要多少?
“I am interested in finding a job that is a good fit for me. I’m sure whatever salary you’re paying is consistent with the rest of the market.” In other words, I respect myself and I want to think I can respect this company.
“我感興趣的是找到一份適合我的工作。我敢肯定你們的薪水一定和市面上其他公司基本一致。”換句話說,我很尊重自己,并且我認(rèn)為我也可以尊重這家公司。
I need to know what salary you want in order to make you an offer. Can you tell me a range?
我想知道如果你得到這份工作你想要的薪水是多少。你能告訴我一個(gè)大體范圍嗎?
“I’d appreciate it if you could make me an offer based on whatever you have budgeted for this position and we can go from there.” This is a pretty direct response, so using words like “appreciate” focuses on drawing out the interviewer’s better qualities instead of her tougher side.
“如果我得到這份工作無論你提供的薪水是多少我都很感激,并且我們可以從那個(gè)水平開始。”這是十分直接的反應(yīng),因此用“感激”這樣的詞可以引出面試官更溫和親切的一面而非頑固的一面。
Why don’t you want to give your salary requirements?
你為什么不告訴我你想要多少薪水呢?
“I think you have a good idea of what this position is worth to your company, and that’s important information for me to know.” Enough dancing–this is one last attempt to force you to give the number first. Hold your line here and you win.
“我認(rèn)為你知道對公司而言這個(gè)職位值多少錢,對我而言知道這點(diǎn)是很重要的信息。”過招夠多了——這是最后一次迫使你先說出薪水?dāng)?shù)字。堅(jiān)持底線,你就贏了。