日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 品牌英語口語 > 《走遍美國》精講 > 正文

跟可可走遍美國: Smell the Flowers 偷得浮生半日閑 ACT II

編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

四、閱讀素材

七年之癢”還是“五年之癢”?

Married couples are at their greatest risk of divorcing just before their fifth anniversary, it is claimed.

有調查稱,已婚夫婦在結婚第五年的時候離婚的可能性最大。

A study suggests that we tire of our partners far sooner than we did in the 50s, when the danger point was the 'seven-year itch'.

研究表明,我們對伴侶感到厭倦的時間比50年代提前了,那時候婚姻的危險期還是“七年之癢”。

Five decades on more women are pursuing careers - which can place extra stress on a relationship - and divorce has become increasingly acceptable.

50年之后,更多的婦女在追求事業——這會給兩人的關系帶來額外的壓力——而離婚也變得更容易接受了。

The findings emerged in a study of divorce trends in the U.S., Scandinavian countries and in Russia.

這些是對美國、北歐國家和俄羅斯的離婚趨勢進行的一項調查得出的結論。

Experts believe they will also apply to Britain, which has gone through many of the same social changes.

專家相信,這些結論同樣適用于英國,因為英國經歷了許多相同的社會變革。

Researchers found that the 'honeymoon' period for newlyweds lasts less than five years and that disillusionment and disaffection often set in by the end of that period.

研究人員發現,新婚夫婦的“蜜月期”已經持續不到五年時間。蜜月期結束后,對于婚姻本質的領悟和對伴侶的不滿就會顯露出來。

There is an added incentive to battle through this period, however. The study showed that those who manage to make it to ten years are likely to remain married for good.

然而,熬過這段時期還有另外一個動機。研究表明,那些婚姻可以維持十年的人很可能一輩子都不會離婚。

Aiva Jasilioniene, an academic specialising in marriage and cohabitation studies, helped produce the report for the Max Planck Institute in Rostock, Germany.

艾娃·佳斯里尼恩是研究婚姻和同居問題的專家,她幫助研究者為德國羅斯托克市的馬克斯·普朗克協會做了這份報告。

She said: "Crisis point for the modern marriage is arriving sooner.

她說,“現代婚姻的危險期提前了?!?/P>

"One of the explanations for these changes in divorce risk is that during the first decade of marriage both partners go through crucial life - course transitions and challenging experiences - completion of education, building a career, bearing children and so on.”

“這種變化的一種解釋是,在結婚的第一個十年,夫妻雙方都在經歷生命中的一個重要階段——轉變人生方向和接受考驗——完成學業、建立職業生涯、生兒育女等等?!?/P>

"During the later years, the couple have developed strategies to deal with problems they arise."

“在之后的幾年里,夫妻二人已經形成了處理各種問題的方法?!?/P>

The decision to remain together could have a more practical basis, however.

然而,決定繼續在一起生活的原因可能更實際一些。

Researchers found that after the five-year point of marriage, couples are increasingly deterred from parting by the cost of divorce and of running separate lives.

研究人員發現,結婚五年之后,兩個人會由于離婚和獨自生活的代價而越來越不愿意分開。

The findings are likely to shed new light on the state of marriage in Britain, which is at the centre of a growing political argument.

研究結果可能會給英國日益激烈的政治辯論焦點——婚姻問題帶來些啟示。

The Tories are proposing tax breaks for married couples, who tend to stay together longer than co-habiting couples and whose children tend to be healthier, do better at school, and go on to better jobs than children from broken or single-parent families.

保守黨正提議為結婚的夫婦免稅,因為結婚的人比同居的人呆在一起的時間更長,他們的孩子比家庭破裂或單親家庭的孩子更健康、在學校表現更好,找到的工作也更好。

Other results suggest that those who marry at a younger age are more likely to divorce.

另有研究表明,過早結婚的人更容易離婚。

This could help explain our falling divorce rate.

這剛好能解釋英國的離婚率為什么在下降。

In Britain, women marry at 33 on average, and men at 36 - each three years older than the average a decade ago.

在英國,女人的平均結婚年齡是33,男人是36——分別比十年前的平均結婚年齡大三歲。

And at the same time, the divorce rate is falling.

與之相對應,離婚率正在下降。

Last year, the rate fell to 12.2 in every 1,000 couples. This is the lowest since 1984, according to the Office for National Statistics. The total number of divorces in 2006, 132,418, is the lowest since 1977.

去年,離婚率降到了每1000對夫婦中有12.2對離婚。英國國家統計辦公室的數據顯示,這是自1984年以來的最低值。2006年的離婚總數是132418例,是自1977年以來的最低值。

重點單詞   查看全部解釋    
pitcher ['pitʃə]

想一想再看

n. 水罐,[棒球]投手,[植]瓶狀葉

聯想記憶
bouquet [bu'kei]

想一想再看

n. 花束
n. 酒香

聯想記憶
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 學術的,學院的,理論的
n.

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣賞,感激,賞識
vt. 領會,充分意

聯想記憶
thirsty ['θə:sti]

想一想再看

adj. 口渴的,渴望的

 
crab [kræb]

想一想再看

n. 蟹
v. 捕蟹,使橫行
n.

聯想記憶
disaffection [disə'fekʃən]

想一想再看

n. 不滿,不平,背叛

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學會,學院,協會
vt. 創立,開始,制

聯想記憶
shed [ʃed]

想一想再看

n. 車棚,小屋,脫落物
vt. 使 ...

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 快乐学习报| 野兽罪人电影免费观看| 标准《弟子规》全文| 40集电视剧陈一龙| 电影《kiskisan》在线观看| 守卫者2| 家庭理论电影| 抗日电影大突围完整版| 艳女十八式无删除版| 李顺载| 以一当百| 182tv福利视频| 美国要塞1986| 鼻子旁边长痘是什么原因造成的| 赵健的读书日记| 繁花分集剧情| 历代高僧大德开悟诗100首| 意大利诱惑| 建模软件| 周晓琳八十部作品在线观看| 《军官夫人》电影在线观看| 美国禁事| 极度险情| 花非花电视剧演员表| 帕巴拉呼图克图| 孙菂| xiuren秀人网秀人集秀人美女免费| 浙江卫视网络直播源| 肮脏性感的人| 四川旅游攻略| nhk| 老江湖| 夏娃诱惑| 美国电影《黑吃黑》在线观看| 泰迪熊 美剧| 皮皮虾影视| 我爱你再见分集剧情介绍| 时来运转电影| 牙疼图片 难受 表情包| 天津电视台节目表| 曙光初现时的最后阴影 电影|