我們的日?;顒佣嫉檬軙r鐘(clock)的管束,什么時候起床、什么時候上班、什么時候吃飯、什么時候睡覺都由它說了算。有時我們恨不能讓時光倒轉,回到往昔令人留戀的歲月。但光陰一去不復返,這讓任何人都無可奈何。也許正是因為這樣人們才非常喜歡用倒撥時鐘的比喻來表達自己留戀過去的心態。來看下面這樣一段話:
You know life was simpler then. I was young and healthy -- the whole world was waiting for me. I sure wish there was some time machine I could use to turn back the clock to the 1940's.
你知道,當年的生活比較簡單。那時我也年輕力壯、前程無量。我真希望能讓時光倒轉,回到四十年代去。
這里turn back the clock直譯是倒撥時鐘,意思顯然是回返從前的日子。
然而老先生在這番感慨之后再仔細想想又覺得剛才的念頭不盡合理。我們來看看他接著說了些什么:
I don't know. Back then we didn't have jet planes, computers, modern medicine, a lot of things that make life better. Maybe it's just as well that we can't turn back the clock after all.
我也吃不準。在那個時候我們可沒有噴氣式飛機、電腦、現代化醫藥現在這么多讓我們的生活更舒適的東西,也許我們還是根本不可能重返過去更好