180. 他做事總是半途而廢。
[誤] He is in the habit of doing things by half.
[正] He is in the habit of doing things by halves.
注: by halves 已經成為英文中的一個習慣表達,表示做事情“有始無終”。擅加改動可就錯了。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 中式英語之鑒 > 正文
180. 他做事總是半途而廢。
[誤] He is in the habit of doing things by half.
[正] He is in the habit of doing things by halves.
注: by halves 已經成為英文中的一個習慣表達,表示做事情“有始無終”。擅加改動可就錯了。