日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 日積月累學口語 > 正文

實用口語:成語精選

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

6. beauty is in the eyes of the beholder.

情人眼里出西施.


這句話大家都不陌生吧! 要是看到某個美男和某個丑女走在一起, 你就可以深表婉惜地說, "beauty is in the eyes of the beholder." 總之這是各人喜好, 我們也不便多說什么. 另外有一句成語, 一朵鮮花插在牛糞上, 我曾試著用 a flower in the bull* 來詮釋, 可惜似乎老美不太懂我在說些什么. 各位有什么更好的建議嗎? 至于速配的話, 可以試試, every jack has its jill. (破鍋自有爛蓋配.) 或是 let beggars match with beggars. (乞丐配乞丐)

7. practice makes perfect.

熟能生巧.


不但是音樂家也好, 運動員也好, 在他們的成長過程中, 總是需要不斷的練習才能有完美的演出. 這就造就了一句成語, practice makes perfect. 鼓勵別人要不斷地去嘗試錯誤. 類似的成語例如 when at first you don't succeed, try try again. (如果一開始不成功的話, 要不斷地嘗試下次, 注意這里的 try try again 不是我多打了一個 try 而是老美真的是這樣說的.),

8. there is no such a thing as free lunch.

天下沒有白吃的午餐.


這句成語太出名了, 似乎沒有人不知道. 這也是經濟學的理論基礎吧! 天底下沒有那么好的事情可以不勞而獲. 總之, 當我們聽到一件事情好到不可思議時, 例如一元手機, 免費上網, 我們就可以對別人說, there is no such a thing as free lunch.


但是有規則就有例外, 個人覺得美國的教會或是救世軍 (salvation army) 之類的慈善組織就蠻喜歡請大家吃免費的午餐. 例如他們有時會辦一些免費的 bbq, 隨到隨吃, 吃到飽為止, 完全打破了天下沒有白吃的午餐這個規則.

9. if you can't dazzle them with your brilliance, baffle them with your bull*.

如果你無法用你的才能無法說服別人, 就用你的廢話迷惑別人吧!


這也許是個不爭的事實, 老美在數理的基礎上也許不如我們東方人, 但他們在數據收集, 上臺報告方面卻硬是比我們強上一大截, 這或許也是外國人無法在美國站上主流社會的原因之一吧! 所以各位要記得, baffle others with your bull*. 把三分的結果加上七分的 bull*. 就能拿到一個十分的成績. 或許很諷刺, 但現實生活不也是如此嗎?


還有一些類似擺爛的成語, 蠻有趣的, 例如, if everything else fails, manipulate the data. (如果所有的方法都失敗了, 就試著去改變量據吧!) 或是 if at first you don't succeed, destroy all evidence that suggests you tried. (如果你不成功, 就把建議你這么作的所有證據都給毀了.)

10. god is shining on you.

你真是幸運.


god is shining on you 就是指一個人非常幸運, 也就等于 you are very lucky 的意思. 例如大家修理一臺機器都修不好, 結果你一來一下子就把問題給找出來, 別人就會對你說 god is shining on you.

重點單詞   查看全部解釋    
baffle ['bæfl]

想一想再看

vt. 使困惑,阻礙
n. 遮流板,隔音板

聯想記憶
coincidence [kəu'insidəns]

想一想再看

n. 巧合,同時發生

 
slice [slais]

想一想再看

n. 薄片,切片
vt. 切成薄片,削

 
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 發明,發明物,虛構,虛構物

 
salvation [sæl'veiʃən]

想一想再看

n. 得救,拯救,贖罪

 
dazzle ['dæzl]

想一想再看

v. 使眼花,使驚奇,目眩,耀眼
n. 耀眼的

 
beholder [bi'həuldə]

想一想再看

n. 旁觀者

 
brilliance ['briljəns]

想一想再看

n. (色彩)鮮明,光輝,輝煌

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據,證據
v. 證實,證明

聯想記憶
manipulate [mə'nipjuleit]

想一想再看

vt. 操縱,操作,控制,利用,(巧妙地)處理,篡改

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 女同恋性吃奶舌吻完整版| 抗日名将卫立煌 电影| 未来警察| 色在线视频| 全国急招压路机师傅| 卢靖姗老公是谁| 孙婉| 古或仔| 密使2之江都谍影 2013 于震| 自相矛盾视频故事视频| 禁漫社| 我的老婆是鬼王| 团结就是力量歌词完整版图片 | 大兵相声小品蠢得死| 手机拦截骚扰电话怎么设置| 演员任贤齐简历| 《性事》电影| 混沌行走| 胖猫图片| 永远的经典影片永远的| 六年级上册脱式计算题| 电影《邪》在线观看| 骆文博| 无人区电影免费观看| 光荣之路| 薛晨| 北京卫视今天全部节目表| 加勒比海盗 电影| 凌博控制器| 恶魔女忍者| 五行字库查询表| 徐若晗个人简历| 十个世界尽头| 日本大片ppt免费ppt2024| 老阿姨电视剧在线观看| 欧美乱淫av片免费黑鬼| 王牌御史| 菊花台在线电视剧免费观看| 夜生活女王之霞姐| 铁血丹心吉他独奏谱完整版| busty buffy|