56. 我的學習很忙。
[誤] My study is very busy.
[正] I am very busy with my study.
注:第一句譯文完全套用漢語的結構和語序,卻犯了英文的句法錯誤。因為在英語中,study(學習)是一個行
為,并不懂得忙不忙,感到忙的應是進行這一行為的人。所以,be busy with sth. 或be busy (in) doing sth. 才是地道的英語表達。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 中式英語之鑒 > 正文
56. 我的學習很忙。
[誤] My study is very busy.
[正] I am very busy with my study.
注:第一句譯文完全套用漢語的結構和語序,卻犯了英文的句法錯誤。因為在英語中,study(學習)是一個行
為,并不懂得忙不忙,感到忙的應是進行這一行為的人。所以,be busy with sth. 或be busy (in) doing sth. 才是地道的英語表達。