日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 日積月累學口語 > 正文

實用口語:如何說"沉醉放蕩的生活"

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

放蕩的生活開始可能會感覺很爽,可用不了多久就會讓感到意志消沉、生活索然無味。所以年輕的朋友們,偶爾放任一下可以,長久放任可就生不如死了。

那么,“沉醉放蕩的生活”英語中要怎么表示呢?這個表達和麥片還有點關系,就是 to sow wild oats。To sow 就是播種的意思,wild oats 就是野生的燕麥。美國人常用燕麥來喂牲口,野生的燕麥那就更不值一錢了。可是,to sow wild oats 并不是“播種野生的燕麥”,它的意思是“沉醉于放蕩的生活中”,下面是一個哥哥在說他的弟弟:

Joe just had his 24th birthday. So I told him he ought to stop sowing his wild oats, wasting his time and money drinking with his buddies and chasing after girls. It's time for him to settle down, marry a nice girl and start raising a family.

喬伊剛過了他二十四歲的生日。所以我告訴他,不要再浪費時間和錢財,是該結婚成家安頓下來的時候了。

這個例句里用了buddy這個詞,buddy就是指“親密的朋友,哥兒們”。

認為生活放蕩是浪費時間和金錢, 這只是當今人們的觀點。可是,一個世紀以前,人們并不那么看。那時候,生活放蕩還曾經是美國很時髦的一種生活方式。下面這個例子就很能說明這種情況:

In the old days it was the thing to do for wealthy families to send their young sons off to Europe for a year to have a good time and sow their wild oats before they came back, got a job, and got married.

過去,有錢人都要把年輕的兒子送到歐洲去一年,讓他們盡情享受,過放蕩的生活,然后再回來找個工作,結婚成家。

重點單詞   查看全部解釋    
settle ['setl]

想一想再看

v. 安頓,解決,定居
n. 有背的長凳

 
sow [sau]

想一想再看

v. 播種,散布
n. 母豬, 大母熊,

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 王卓淇| 香谱72图解高清大图及解释| 梁祝吉他谱独奏完整| 黄网站在线观看视频| 先后天八卦对照图| 姬诚| 侠侣探案| 《求知报》答案| 明道主演的电视剧全部| 爱死你了陈美娇视频观看| 菲律宾电影泡沫| 电影青春期| 忘忧草电影| 婴儿几个月添加辅食最好| 极地特快电影英文版| 伦理<禁忌1| 大石桥联盟| 徐童| 火花 电影| 黛博拉·安沃尔| 海藻钙为啥不建议宝宝吃| 户田惠子| 零下的风 完整版| 挠vk| 我的公公电影| 日韩女优在线| 潇洒走一回广场舞完整版| 我的漂亮的朋友| 暮光之城1高清完整版| 大侠霍元甲演员表| 就爱小姐姐| 战长沙每个人的结局| 土壤动植物的乐园教学反思| 二次元头像少女| 色天使美国| 护校队申请书| 成都屏蔽机柜厂| 尤勇个人资料简介简历| 爱情与灵药 电影| 前田爱| 《画江湖之不良人》|