一提到“合作,互相幫助”,大家肯定都會想到cooperate,help each other什么的,今天我們要來學一個新用法 play ball。
我們知道,美國人非常喜歡體育,特別是球類運動。他們熱衷于橄欖球,壘球,籃球,網(wǎng)球和高爾夫球,等等。每當電視轉(zhuǎn)播精彩球賽的時候,馬路上的汽車都會少一些,因為大家都呆在家里看電視了。大概是由于美國人對球類這么感興趣,所以有不少習慣用語都和“球ball ”這個詞有關(guān)。
Play ball除了作打球解釋外,也是一個俗語,意思是“合作,互相幫忙”。美國人常說“You play ball with me and I'll play ball with you.”從字面上解釋,這句話的意思是“你和我打球,我以后也會和你打球。”但是,除了孩子會說這樣的話以外,大人一般都把這句話作為俗語來用。作為俗語這句話的意思就是“這次你跟我合作,下次我一定跟你合作”。我們來舉個例子,這是一個警察在和一個抓到的毒品走私犯說話:
Look, you play ball with me and tell me who your boss is, and maybe we can get the judge to take it easy on you.
你聽著,你要是現(xiàn)在和我合作,告訴我你的老板是誰,這樣也許我們可以讓法官對你寬大處理。
這回我?guī)湍忝Γ蜃龀鲎尣剑瑸榈氖且院竽艿玫侥愕膸椭谌伺c人的關(guān)系中這是一種很普遍的做法。不管一個人地位多高,多有錢,有時候似乎也不得不這么做。下面這個例子就證明這一點:
To get his programs passed through the congress, a president sometimes has to play ball with members of the opposing party and do them favors in return for their votes.
作為一個總統(tǒng),為了讓國會通過他的計劃,有的時候也不得不和反對黨的成員合作,給他們一些好處,以換取他們的選票。
這句話是千真萬確的。的確,美國總統(tǒng)權(quán)力很大,他的決定不僅影響美國,往往對全世界的動向都會產(chǎn)生作用。但是,有一點人們往往會忽視,那就是,美國總統(tǒng)的權(quán)力也是有限的,因為他的重大決定如果沒有國會的批準就成不了法律,沒有國會同意,他的計劃就不能付諸實施。因此,總統(tǒng)和國會議員進行討論、協(xié)商,做出妥協(xié)等等是總統(tǒng)要推行他的計劃的一個重要步驟。