日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美國習慣用語 > 正文

美國習慣用語-第255期:smoke and mirrors

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

在這次節目里我們要講的兩個習慣用語都是形容有的人用來欺騙別人的手法。美國人有許多有關欺騙的習慣用語,但是像其他的習慣用語一樣,有的隨著時間被淘汰了,而新的習慣用語又不斷出現。最近幾年來,在形容欺騙方面,人們經常用下面這個習慣用語:Smoke and mirrors. Smoke就是煙,mirrors是鏡子。Smoke and mirrors這個說法是從那兒來的呢?

實際上,這是從變魔術而來。魔術師往往讓觀眾們相信他能使得一個人突然不見,然后又突然出現。要使人產生這么樣的幻覺,魔術師一般都是用煙和鏡子作為手段。所以,smoke and mirrors就成了欺騙別人的常用語。換句話說,也就是使用不真實的消息來蒙混別人。克林頓總統曾經在一次講話中也用了smoke and mirrors 這個說法。他說,在他的發展經濟和減少預算赤字方面,他不會用欺騙手段來蒙蔽全國人民。

在看魔術的時候被騙倒是很好玩,但是在實際生活中被人欺騙,那絕對不是好玩的事。下面是一個例子。這是一個參加競選的人在批評對立黨內的一個競選對手。

例句1: My opponent's plan is nothing but smoke and mirrors: he's simply pulled his numbers out of the air to make it look like he can balance the budget without new taxes.

他說:我那競選對手的計劃根本就是一個騙局。他只是毫無根據地提出幾個數字,讓人們覺得好像他可以不增加新的稅收就平衡預算。

******

我們再來舉一個例子。這是一個人受了他朋友的騙,正在發泄心中的不滿。

例句2: I told Mark about my plan to merge with a company in New York and asked his help. He promised to do all he could and even offered some ideas. But this was all smoke and mirrors. He bought that New York company himself last week - what a nasty trick!

這個人說:我告訴馬克有關我想跟紐約那個公司合并的計劃,并希望他能給予幫助。他說他一定盡力幫忙,甚至還給我提了一些建議。可是,結果這些全是騙人的。上個星期他自己把那個紐約公司買下來了。真下流。

******

現在我們來講第二個意思是欺騙的習慣用語。Bum steer. Bum就是不好的,或者是錯誤的。Steer就是引導向某個方向發展。把bum和 steer兩個字合在一起就成了一個習慣用語。意思是:假的信息,或者是使人迷惑的信息。下面是一個例子,這是一個受害于假信息的公司總裁。

例句3: I flew out to Los Angeles when I heard this company wanted to buy a million dollars worth of our equipment. But it turned out to be a bum steer, just a rumor spread by one of our competitions to make trouble for us.

這個總裁說:我搭飛機到洛山磯去,因為我聽說這個公司要買我們的設備,價值達一百萬美元。但是,這個消息結果是假的,是我們競爭對象之一為了給我們制造麻煩而散布的謠言。

******

下面這個例子是一個人在說他認識的一個女孩。

例句4: I really feel sorry for Mary. She moved all the way from San Francisco to New York believing that Frank would marry her as he promised. But his promise was a pure bum steer. Mary found out he's already married and has two kids.

這個人說:我真是為瑪麗感到難受。她老遠的從舊金山搬到紐約來,相信弗蘭克會跟她結婚,就像他保證的那樣。可是,他的保證全是假的。瑪麗發現他是結了婚的,還有兩個孩子。

重點單詞   查看全部解釋    
merge [mə:dʒ]

想一想再看

v. 合并,融合,兼并

聯想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 預算
vt. 編預算,為 ... 做預算

 
rumor ['ru:mə]

想一想再看

n. 謠言,傳聞
vt. 謠傳

 
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真誠的
vt. 免費

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 绫濑天| 爱爱内含光电视剧结局在线观看| 李采潭韩国| 铠甲勇士第一部演员表| kiss the rain钢琴谱| 惊声尖叫6| 古风男头| 削发| cctv神断狄仁杰第四部免费观看| 贝的故事教案设计优秀教案| 郑荣植个人资料| 普通日记200字可抄| 内裤之穴| 电视剧杀狼花| 张艺宣| 九九九九九九九九九九热| 沈敏| 故乡之恋简谱| 鲍鱼视频在线观看| 我和我的姐妹| 尸家重地演员表| 日本电影高校教师| 鼻子旁边长痘是什么原因造成的| 三年片观看免费完整版中文版| 爱情买卖网站 电影| 我们的故事 电视剧| 水晶的作用与功效| 聊斋艳谭之荷花三娘子| 茶馆剧本完整版| 王李丹妮全部三级| 我的老婆又大肚| 澳门风云2演员表| 路易·德·菲奈斯| 冲天火| 猎兽神兵免费全集在线观看高清版| 想你的时候问月亮男声沙哑版| 艾娜| 乡村女教师乱淫交片| 极品美女在线视频| 李多海| 周杰伦《退后》歌词 |