日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美國習慣用語 > 正文

美國習慣用語-第216期:On the level and kosher

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

美國習慣用語-第216講:On the level and kosher

我們在這次節目里要給大家介紹的兩個習慣用語都是指真實,可靠。我們已經講過兩個具有同樣含義的習慣用語,它們是: On the level and kosher. 我們先來給大家介紹一個非常普遍的習慣用語。有的聽眾可能已經學過。

這個習慣用語就是: Open and aboveboard. Open這個字用處很多,在這里的意思是公開,aboveboard實際上可以分成兩個字來理解,above就是在上面的意思,board是一塊板,aboveboard就是在板上。所以,open and aboveboard就是一切都很公開,都放在桌面上,是大家都能看得清楚的。也可以說是一切都是光明正大的。我們來舉一個例子吧。

這個例子里說話的人在告訴別人為什么他同意把錢投資在某一個公司。他說:

列句1: I looked at a lot of places to invest my money. But I decided to invest it in the Jones company. They have a reputation for being open and aboveboard, and I feel my money will be safe in their hands.

這個人說: 為了拿我的錢去進行投資,我查看了好多地方。但是,我決定投資到瓊斯公司。他們的名聲很好,大家都知道這個公司是光明正大的。我覺得把錢交給他們是安全的。

下面是一個公司股員在說新近參加公司的那位經理。他說:

列句2: We're very pleased with this new manager. He handles everything open and aboveboard, so we know exactly what he's trying to do. Besides,he listens to our opinions and adopts our suggestions. I think we'll have more drive under him.

這個人說: 我們都很喜歡這個新來的經理。他處理事情總是很清楚、很公開;一切都是光明磊落,所以他想干什么我們都很清楚。另外,他也聽取我們的意見、采納我們的建議。我認為,在他的領導下我們會更有勁頭。

我們現在再給大家講一個形容老實可靠的習慣用語。這個習慣用語就是:On the up and up. On the up and up跟on the level以及kosher的含義都差不多的。我們現在來舉一個例子。這是一個選民在說他準備投誰的票。

列句3: I think I'll vote for senator Blank again. He's always been on the up and up with us voters - when he makes a promise he does his best to live up to it and men like that are hard to find.

女: 這個選民說:我想我還是會再投布蘭克參議員一票的。他對我們這些選民總是很坦誠。凡是他做的保證,他總是盡力做到。像這樣的人還很難找。

有些美國人現在對一些當選的政府官員也產生了不滿情緒。這是因為在競選的時候,每個候選人都針對選民的心理和他們所關系的問題做出種種保證。但是,一旦當選,他們就把自己在競選時做的保證拋在腦后,不顧選民的利益了。當然有的是因為受到某些方面的壓力無法實現自己的諾言。

有的人生來就比較輕信別人,容易上當。下面這個例子是一個哥哥在告訴他妹妹不要把每個人看作是正派的、誠實的。這是因為他妹妹受了她男朋友的騙。這個哥哥說:

列句4: You trust every word of what he said. Then you found out he's already married. He used up all your savings and now he's gone. Mary, don't think everyone is on the up and up with you. There're dishonest people around, got to be careful!

這個哥哥說: 他說的話每個字你都信。然后,你發現他是已經結過婚的。他把你的錢都用完了,人就不見了。瑪麗,不要以為每個人都對你很誠實的。有些人是不誠實的,得小心才是。

重點單詞   查看全部解釋    
senator ['senətə]

想一想再看

n. 參議員

聯想記憶
aboveboard [ə'bʌv'bɔ:d]

想一想再看

adv. 光明正大地,率直地 adj. 光明正大的,率直

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 聲譽,好名聲

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 即便是爸爸也想恋爱| 装饰色彩| 恐怖托马斯| 宋佳风平浪静| 02j331| 王菲电影| 猪哥会社| 无内裤全透明走秀视频| 黑木美纱| 铭旌写法大全范例| 下海 电视剧| 大太监李莲英| 昵称大全2024最新版| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 黄鹂鸟儿歌| 最危险的游戏| 汤唯和梁朝伟拍戏原版| 恋爱学分| 家庭琐事电影| 夜生活女王之霞姐| 暴走财神4| 那些女人演员表全部名单| 金珠玛米赞二胡曲简谱| 搜狐视频官网| 转正意见发言简短| 抖音客户端| 闪电小子| 陈百强电影| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字 | 秀场视频高清完整版| 成人一级片视频| 山西影视频道| 黄子华最新电影| 女孩们在线观看| 孔大山| 一江春水向东流电影| 同性gay在线| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 新妈妈2| 薄冰电视剧| kaori主演电影在线观看|