50. Like what?(比方說?)
【Kim’s Note】This has become so common in American English you can hear it every day!
【瘋狂實戰(zhàn)】
A: I think we’re going to have some problems with this project.
(我覺得在這個項目上我們會遇到一些問題。)
B: Like what?
(比方說?)
A: I’m tired of eating the same thing every day. I want something different.
(我厭倦了每天都吃一樣的東西,我想吃點不同的。)
B: Like what?
(比如說?)
51. May I go now?(我可以走了嗎?)
52. Mind your own business.(不要多管閑事。)
【Kim’s Note】This sentence is not polite, but it is effective when someone asks too many questions or gets involved in your affairs.
53. Neither can I.(我也不能。)
【瘋狂實戰(zhàn)】
A: I can’t stand the way she gossips.
(我無法忍受她那樣說閑話。)
B: Neither can I.
(我也不能。)
54. Never again!(永遠不再?。?/P>
55. Never mind.(算了;沒關系。)
【瘋狂注釋】
表示沒什么重要的,就讓它過去算了。你要告訴別人什么事,或要別人幫你做什么事,但他沒聽清楚,你也覺得不做也沒關系,就說Never mind.
【瘋狂實戰(zhàn)】
A: What were you going to tell me earlier?
(你先前要跟我說什么?)
B: Never mind, it wasn’t important.
(算了,并不重要。)
56. No problem!(沒問題!)
57. Not in my lifetime!(不可能?。?BR>【Kim’s Note】This is an excellent way to refuse someone in a very clear way! It’s the same as saying “never! ”. It is also useful to express doubt or disbelief.
【瘋狂實戰(zhàn)】
A: Do you think a woman will ever be President of the United States?
(你認為女性有可能會成為美國總統(tǒng)嗎?)
B: Not in my lifetime.
(不可能。)
58. Now I understand.(現(xiàn)在我明白了。)
59. Only yourself to blame.(只能怪你自己。)
60. Parking is impossible!(請勿停車?。?BR>【Kim’s Note】Americans are obsessed with parking. There are far more cars in America than there are places to put them. The situation is rapidly becoming the same in China!
61. Please forgive me.(請原諒我。)
62. See you soon.(呆會兒見。)
63. So far, so good.(目前為止,一切順利。)
64. So what?(那又怎么樣?)
65. Stay out of it.(你別管。)
【Kim’s Note】This is another sentence that isn’t polite, but it is still very effective. This sentence is often used when parents interfere with their grown children’s lives.
66. Take it easy.(別著急。)
67. That depends.(那要看情況。)
68. That doesn’t make sense.(那是胡說。)
69. That doesn’t matter at all.(真的沒關系。)
70. That makes my mouth water.(真是讓我垂涎欲滴。)
【Kim’s Note】 If you are tired of always using the word “delicious” to describe food, you can use this sentence instead. People will be shocked at your English knowledge. If you are among good friends you can also use this sentence to describe a good-looking boy or girl.
71. That looks easy.(看上去很容易。)
72. That should be easy.(那應該很容易。)
73. That surprises me.(真讓我吃了一驚?。?/P>
74. That’s against the law.(那是違法的。)
75. That’s it!(就是這樣!)
【瘋狂注釋】
通常用于表示對方動作正確,以示鼓勵之意。在教授駕駛汽車方法、打高爾夫球的姿勢、跳舞、游泳、英語的發(fā)音等等情況下都可以使用。
* Driving Teacher: Now stay on the road. Don’t go too far to the left. That’s it. That’s it. Good.
(汽車教練:方向盤握直,不要太偏左。就是這樣,就是這樣。好極了。)
76. That’s life.(生活就是這樣。)
77. That’s not fair.(那不公平。)
【Kim’s Note】These sentences are always used together when parents argue with children, especially teenage children!
【瘋狂實戰(zhàn)】
A: You told me I could spend the weekend at my friend’s house and now you’re telling me I can’t go? That’s not fair!
(你說過我可以在朋友家度周末的,現(xiàn)在你又說我不能去了。那不公平?。?BR>B: Too bad, that’s life.
(太糟了,生活就是這樣。)
78. There’s no hurry.(不用著急。)
79. There’s not much hope.(沒有多大希望。)
80. There’s something wrong here.(這兒有點不對勁。)
81. Things are looking good.(事情看起來很順利。)
82. Well done!(干得好?。?/P>
83. What a bore!(真是個惹人討厭的家伙?。?/P>
84. What a nice surprise!(真是令人喜出望外!)
85. What a shame!(真是可惜?。?BR>【瘋狂注釋】
用在聽到或看到不好的消息,安慰對方的話。
【瘋狂實戰(zhàn)】
A: Mary wrecked her brand new car.
(瑪麗撞壞了她那輛嶄新的車子。)
B: Oh, what a shame!
(噢,太可惜了?。?/P>
86. What happened?(發(fā)生了什么事?)
87. What’s the problem?(怎么回事?)
88. What’s up?(怎么了?)
89. Who knows!(誰知道啊?。?BR>【瘋狂注釋】
當有人提出問題,你不知道問題的答案,而且有一種你也想知道該問題的答案,但似乎沒有人會知道的無可奈何感時,就可以回答Who knows!
【瘋狂實戰(zhàn)】
A: Do you know what we’re having for dinner?
(你知道我們晚餐要吃什么嗎?)
B: Who knows – it could be anything.
(誰知道 —— 什么都有可能。)
90. Why not ask them?(為什么不問他們?)
91. You bet!(當然!)
【瘋狂實戰(zhàn)】
A: Can you give me a ride home?
(你可以載我回家嗎?)
B: You bet.
(好的。)
92. You can say that again.(一點也沒錯。)
93. You can’t be serious!(你開玩笑吧!/ 你不會是當真吧?。?/P>
94. You know what I mean?(你懂我的意思嗎?)
95. You said it.(我也這么覺得。)
【瘋狂注釋】
用于較親密的朋友間,表示同意他的看法。
【瘋狂實戰(zhàn)】
A: That was a great movie. It really got to me.
(這部電影真棒,好叫我感動。)
B: You said it.
(我也這么覺得。)
96. You should apologize.(你應該道歉。)
97. You should make up your mind.(你應該下決心。)
【Kim’s Note】Everyone knows a person who can never decide anything! Use this sentence to encourage him.
98. You should save your money.(你應該節(jié)約錢。)
99. You shouldn’t get your hopes up.(你不應該抱太大希望。)
100. You’re telling me!(說得一點沒錯。)
【瘋狂注釋】
此句用于親密朋友間,表示同意他的看法。
【瘋狂實戰(zhàn)】
A: That was a tough test.
(好難的考試啊!)
B: You’re telling me.
(就是?。。?/P>