日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 高級口譯歷年真題 > 正文

2009年9月高級口譯閱讀P1評析(新東方)

來源:新東方 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

2009秋季高口Section 2第一篇文章解析

高口閱讀Section 2的第一篇文章相對于后面的文章而言比較簡單,這對穩定考生情緒是很有幫助的。第一篇文章主要是闡述在金融危機背景下公司的人力資源專家HR在下崗裁員這一敏感問題上所扮演的角色,所以這類文章依然是最近我們在新東方口譯課堂上反復強調的有關金融危機所帶來的種種社會問題的題材。

以下是對具體文章的解析和解題思路的分析。

Talk about timing. Your question arrived in our in-box the same day that we received a note from an acquaintance who had just been let go from his job in publishing, certainly one of the industries that is facing, as you put it, “extreme change.” He described his layoff as a practically Orwellian experience in which he was ushered into a conference room to meet with an outplacement consultant who, after dispensing with logistics, informed him that she would call him at home that evening to make sure everything was all right.

第一段以特寫類新聞體的常見手法,例子入手,引出了文章要討論的話題:如何對待下崗員工。碰到這種切入手法,出題者通常會在此安插一道例子功能題,Q1以Why…開頭+具體的例子,所以可以當即判斷是例子功能題,做此類題目一定要結合文章主旨才不會產生偏頗。

“I assured her I had friends and loved ones and a dog,” he wrote, “and since my relationship with her could be measured in terms of seconds, they could take care of that end of things.” “Memo to HR: Instead of saddling dismissed employees with solicitous outplacement reps,” he noted wryly, “put them in a room with some crockery for a few therapeutic minutes of smashing things against a wall.”

While we enjoy our friend’s sense of humor, we’d suggest a different memo to HR. “Layoffs are your moment of truth,” it would say, “when your company must show departing employees the same kind of attentiveness and dignity that was showered upon them when they entered. Layoffs are when HR proves its mettle and its worth, demonstrating whether a company really cares about its people.”

此段以While一詞引起,是對上述兩段例子的一個總結,引發出下面對下面一句話的思考“layoffs are your moment of truth.” Q2即是對這一句話的句意理解,通常我們講句意理解題當作這一段的段意總結,因為出題者所需要考生理解的句子多為抽象的引申主題的句子。

Look, we’ve written before about HR and the game-changing role we believe it can—and should—play as the engine of an organization’s hiring, appraisal, and development processes. We’ve asserted that too many companies relegate HR to the mundane busy-work of newsletters, picnics, and benefits, and we’ve made the case that every CEO should elevate his head of HR to the same stature as the CFO. But if there was ever a time to underscore the importance of HR, it has arrived. And, sadly, if there was ever a time to see how few companies get HR right, it has arrived, too, as our acquaintance’s experience shows.

這篇文章的篇章結構屬于指令文,用傳統的first-second-finally平行結構的方式引出了人力資源專家的三種角色,主題句就是在第一個平行結構First前的一句話。

So, to your question: What is HR’s correct role now—especially in terms of layoffs? (主題句)

First, HR has to make sure people are let go by their managers, not strangers. Being fired is dehumanizing in any event, but to get the news from a “hired gun” only makes matters worse. That’s why HR must ensure that managers accept their duty, which is to be in on the one conversation at work that must be personal. Pink slips should be delivered face-to-face, eyeball-to-eyeball.

Q4是對 “pink slips”一詞的理解,根據謂語動詞delivered我們可以推知必然是一封信件之類的物品,其次,這一段是在講如何以一種能為員工所接受的方式解雇員工,故可推出必然是一封解雇信。

Second, HR’s role is to serve as the company’s arbiter of equity. Nothing raises hackles more during a layoff than the sense that some people—namely the loudmouths and the litigious—are getting better deals than others. HR can mitigate that dynamic by making sure across units and divisions that severance arrangements, if they exist, are appropriate and evenhanded. You simply don’t want people to leave feeling as if they got you-know-what. They need to walk out saying: “At least I know I was treated fairly.”

Finally, HR’s role is to absorb pain. In the hours and days after being let go, people need to vent, and it is HR’s job to be completely available to console. At some point, an outplacement consultant can come into the mix to assist with a transition, but HR can never let “the departed” feel as if they’ve been sent to a leper colony. Someone connected to each let-go employee—either a colleague or HR staffer—should check in regularly. And not just to ask, “Is everything O.K.?” but to listen to the answer with an open heart, and when appropriate, offer to serve as a reference to prospective employers.

……

Three years ago, we wrote a column called, “So Many CEOs Get This Wrong,” and while many letters supported our stance that too many companies undervalue HR, a significant minority pooh-poohed HR as irrelevant to the “real work” of business. Given the state of things, we wonder how those same HR-minimalists feel now.

If their company is in crisis – or their own career – perhaps at last they’ve seen the light. HR matters enormously in good times.

It defines you in the bad.

總而言之,言而總之,只要考生能夠把握住Feature類型文章的寫作特點,謹記各類題型的解題技巧,第一篇文章大滿貫是沒有問題的。

重點單詞   查看全部解釋    
crockery ['krɔkəri]

想一想再看

n. 陶器,瓦器

聯想記憶
mundane ['mʌndein]

想一想再看

adj. 平凡的,世俗的,宇宙的

聯想記憶
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

聯想記憶
relegate ['religeit]

想一想再看

v. 使降級,流放 ,移交,委任

聯想記憶
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 適當的,相稱的
vt. 撥出(款項)

聯想記憶
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇員

聯想記憶
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 見多識廣的 v. 通告,告發 vbl. 通告,

 
enormously

想一想再看

adv. 巨大地,龐大地;非常地,在極大程度上

 
column ['kɔləm]

想一想再看

n. 柱,圓柱,柱形物,專欄,欄,列

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 回到十八岁| 日别视频| 韩伦理| 生日特效动图| 田文仲个人资料| 完美的邻居| 超薄轻舞玉女女裤广场舞| dakota johnson| 池田夏希| 熊出没在线播放| 无线新闻| 男插女曲| 滚筒娃娃肉| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 内蒙古电视台| 河南省物业管理条例| 刘德华歌| 蓝燕3d电影《极乐宝鉴》在线观看| 那些女人演员表全部名单| 乐队的夏天 综艺| 啼笑姻缘| 昆虫记读书笔记摘抄| 兽兽片| 美丽的坏女人中文字幕| 长靴靴虐视频vk| 抖音网站入口| 日本电影继父| 文艺部面试提问问题| 草刈正雄| 双妻艳| ctv5| 复仇者联盟4免费完整版电影| 十万个冷笑话第二季| 琉璃演员表全部演员介绍| 多尔衮电视剧全集40集| 宋学士濂文言文翻译| 龟兔赛跑的故事视频| 心心相印抽纸| 失魂家族| 茶馆剧本完整版| 维罗尼卡|