這次訪問既為凝聚共識、謀求合作而來,也為建立新關系、開創新局面而來。大家知道,我的老朋友和新同行駱家輝先生剛剛當上新一屆聯邦政府的商務部長。中國俗話說“新官上任三把火”。我很想聽聽這位“新官”以及同樣是“新官”的美國貿易代表柯克先生對中美經貿關系有什么新的打算和建議,也把我們的一些新想法和他們做個交流。
We are here not just to seek convergence and cooperation, but also to establish a new relationship and open a new chapter. As we all know, my old friend, as well as new counterpart, Mr. Garry Locke has just been appointed Commerce Secretary of the new federal administration. There is an old saying in China, whose English equivalent is “a new broom sweeps clean”. I would be happy to hear what this newly-appointed official, as well as the other newly-appointed official, Mr. Kirk, the US trade representative, have to say about new plans and proposals for the Sino-American trade and economic relations. I would also exchange with them some of our new ideas.
今年下午我將拜會美國國家經濟委員會主任薩默斯先生,出席中美經貿合作論壇并發表演講,今晚還將和美國商會的朋友見面。
This afternoon, I am going to meet with Mr. Summers, Chairman of the U.S. National Economic Council, and address the China-U.S. Trade and Economic Cooperation Forum. I will plan to meet with our friends from the U.S. Chamber of Commerce in the evening.
我在華盛頓的日程只有兩天,活動排得滿滿的。但是,和美中貿委的各位朋友們見面是必不可少的,因為,你們大家都是我們的好朋友,你們大家都為發展中美經貿關系做出了很多貢獻。在這里,我首先代表中國商務部,對美中貿委會多年來做出的貢獻表示衷心的感謝!
In the two days I am going to spend in Washington D.C., my schedule will be pretty full. However, I consider a meeting with my friends in the USCBC a must, because all of you are our good friends, and all of you have made lots of contributions to the Sino-U.S. trade and economic relations. On behalf of the Chinese Ministry of Commerce, I would like to hereby express to you our heartfelt thanks!
朋友們,上個月,胡錦濤主席和奧巴馬總統在倫敦金融峰會上就達成了一系列共識。其中最重要的一點,是要共同推動建設21世紀積極合作全面的中美關系。
Friends, President Hu Jintao and President Barrack Obama reached a series of consensus at the London Financial Summit last month. An important part of that consensus is to build a positive, cooperative and comprehensive China-U.S. relationship in the 21st century.
這是一個非常令人振奮的共識。它為新時期中美經貿關系發展指明了方向,那就是:積極、合作、全面。
This is a very encouraging consensus, in that is gives the direction to the Sino-American trade and economic relationship in the new era, which is to be positive, cooperative and comprehensive.