當前,最緊迫的任務是全力恢復世界經濟增長,防止其陷入嚴重衰退;反對各種形式的保護主義,維護開放自由的貿易投資環境;加快推進相關改革,重建國際金融秩序。我們應該進一步落實國際社會達成的共識,樹立更堅定的信心,采取更有效的措施,開展更廣泛的合作,實施更合理的改革,努力取得實質性成果。
The most pressing task now is to make every effort to restore global economic growth and prevent a serious recession, oppose all forms of protectionism and maintain an open and free environment for trade and investment, speed up reform and reshape the international financial order. We should follow through on the international consensus, enhance confidence, take more effective measures, broaden cooperation, conduct more rational reforms and strive for substantive results.
國際金融危機給中國帶來了前所未有的困難和挑戰。主要表現在:經濟下行壓力明顯加大,進出口繼續下滑,工業生產明顯放緩,部分企業生產經營困難,就業難度加大。這場國際金融危機與中國發展方式轉變、經濟結構調整的關鍵時期不期而遇,新的挑戰與既有矛盾相互交織,加大了我們解決問題的難度。
The international financial crisis has brought unprecedented difficulties and challenges to China. We are experiencing greater downward pressure on economic growth. Imports and exports have been on the decline. Industrial production has notably slowed down. Some enterprises are having a hard time in their production and business operation, and employment is becoming more and more difficult. This crisis coincides with a crucial juncture in China’s efforts to transform the growth pattern and adjust the economic structure. New challenges coupled with existing problems have made our task all the more arduous.