1.湯臣大酒店是浦東第一家五星級酒店,接待了一大批國內外賓客。
Tomson Hotel, the first five-star hotel in the Pudong New Area, has hosted a large number of domestic and foreign guests.
2.上海博物館是中國最大的博物館之一,收藏有五千多幅中國傳統國畫。
Shanghai Museum, one of the largest in China, has a collection of over 5,000 Chinese traditional paintings.
3.上海是中國的工業中心,上海至歐洲和北美地區的出口量持續增長。
Exports from Shanghai, the nation's industrial hub, to Europe and North America are on the rise.
4.上海是個充滿活力的大都市,上海市民的居住正發生著深刻的變化。
Shanghai,a vigorous cosmopolitan city, is witnessing profound changes in the housing conditions for the local residents.
5.市場格局發生了重大變化,引發了新一輪國產彩電價格大戰。
A major change in the market disposition pattern has given rise to a fresh round of color TV price war among home TV manufacturers.
6.香港回歸祖國,標志著“一國兩制”構想的巨大成功。
Hong Kong's return marks the great success of the concept of “one country, two systems.”