季節(jié)性調(diào)價(jià)seasonal price adjustments
既成事實(shí)established/accomplished facts
減免債務(wù)reduce and cancel debts
建材building materials
進(jìn)口環(huán)節(jié)稅import linkage tax
經(jīng)常項(xiàng)目current account
經(jīng)常性的財(cái)政收入regular revenues
竟價(jià)投標(biāo)competitive bidding
就業(yè)前培訓(xùn)pre-job training
控股公司holding company
垃圾融資junk financing
勞動(dòng)密集性企業(yè)labor-intensive enterprises
勞務(wù)合作labor service cooperation
累計(jì)實(shí)現(xiàn)順差143.4美元accumulatively realizing trade surplus
利改稅substitution of tax payment for profit delivery
流動(dòng)人口floating population
龍頭產(chǎn)品lagship product
亂集資、亂攤派、亂收費(fèi)
unwarranted
pooling of funds, arbitrary requisition of
donations and exaction of fees from
enterprises/ unauthorized pooling of funds,
compulsory donations and random levies on
enterprises
慢性蕭條chronic depression
農(nóng)業(yè)技術(shù)合作 ATC:Agricultural Technical Cooperation
盤活存量資產(chǎn)revitalize stock assets
配件accessories
皮包公司flying-by-night company; bogus company
平等互利、講求實(shí)效、形式多樣、共同發(fā)展的方針
pursuing practical results,
adopting various waysand seeking common
development/ the principle of equality,
mutual benefit, efficiency, diversity
andmutual development
瓶頸制約 “bottleneck”restrictions
企業(yè)的自我約束機(jī)制self-regulating
mechanism of enterprises
企業(yè)技術(shù)改造technological updating of enterprises
企業(yè)虧損補(bǔ)貼subsidies to cover enterprise losses
企業(yè)所得稅corporate income tax
千年問(wèn)題、千年蟲(chóng)millennium bug
搶得先機(jī)take the preemptive opportunities