日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯技巧和經驗 > 正文

英語翻譯訓練方法:直譯的誤區與處理方法1

編輯:Alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

直譯是一種重要的翻譯方法,它有不少優點,例如,能傳達原文意義,體現原文風格等。據估算,大約70%的句子要用直譯方法來處理,所以直譯廣為譯者采用,由此可見直譯法之重要。但是,直譯具有一定局限性。例如譯文有時冗長羅唆,晦澀難懂,有時不能正確傳達原文意義,有時甚至事與愿違。所以,如果不顧場合,不顧中外兩種語言差異,一味追求直譯,就必然闖紅燈,進入誤區,造成誤譯。直譯之所以有誤區,是因為語言形式與內容,句子表層結構與深層意義有時不統一;另一方面,中外文化歷史背景不同,造成了不同思維方式和不同語言表達形式。不少人批評過直譯硬譯,指出過直譯有局限性,但是直譯到底有哪些局限性,它都表現在什么地方。英語直譯至少有五大誤區,明確這些誤區,就要在翻譯中避免一些錯誤,就可在直譯行不通地的方采用意譯。

一、否定句型中直譯誤區

英語中有一些一些句型不能完全采用直譯法進行翻譯,否則,就會造成誤譯,甚至與原意背道而馳,下列幾種否定句型值得注意:

1、部分否定句型,這種句型不同于漢語思維形式。

I do not know all of them.

誤:對他們我都不認識。

正:對他們我不是個個都認識。

All the answers are not right.

誤:所有答案都不對。

正:答案并非全對。

Everybody wouldn't like it.

誤:每個人都不會喜歡它。

正:并不是每上人都會喜歡它。

2、單一否定中部分句型

It is a long lane that had no turning.

誤:那是一條沒有彎的長巷。

正:無論多長巷也有彎地方(路必有彎,事必有變)。

It is a wise man that never makes mistakes.

誤:聰明人從不犯錯誤。

正:無論多么聰明的人也難免犯錯誤。

We cannot estimate the value of modern science too much.

誤:我們不能過高地估計現代科學的價值。

正:對現代科學的價值無論怎樣重視也不為過。

It was not until years afterwards that he heard of Semmelweis.

誤:沒過幾年他就聽到了Semmelweis消息。

正:直到數年之后,他才聽到Semmelweis 消息。

二、長句直譯誤區

在較長英語句子中存在著比較復雜的關系,很難按原則順序用一句漢語表達出來,這就要根據英文句子特點和內在聯系進行意譯,不能的直譯長句主要有三種處理方法。

1、根據句子內在邏輯關系和漢語表達習慣進行翻譯。例如:

Thedifferences are that the dwellers of the new caves would see more greenery, under ecologically healthier conditions, than dwellers of surface cities do today.

這個句子并不復雜,但不好譯。這個句子有三層關系,比較、條件和結果,按這種邏輯關系翻譯就十分省事。"同今天地面城市的居民相比,新洞穴居民如果在比較健康生態環境中生活,會有更多機會見到青枝綠葉。"

2、有些長句需要直譯與意譯結合,順譯與遞譯結合,需要綜合處理。

But a broader and more generous, certainly more philosophical view is held by those scientists who claim that the evidence of a war instinct in men is incomplete and misleading , and that man does have within him the power of abolishing war.

這個句子主句部分可以意譯,從句部分可直譯。有些科學家觀點更開闊,更富有普遍性和哲理性。他們指出,有關人類戰爭本能的證據尚不完全,而且容易引起誤解,事實上,人類自身具有消除戰爭能力。

重點單詞   查看全部解釋    
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據,證據
v. 證實,證明

聯想記憶
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
philosophical [.filə'sɔfikəl]

想一想再看

adj. 哲學的,冷靜的,哲學上的

 
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,寬宏大量的,豐盛的,味濃的

聯想記憶
incomplete [.inkəm'pli:t]

想一想再看

adj. 不完全的,不完整的

 
instinct ['instiŋkt]

想一想再看

adj. 充滿的
n. 本能,天性,直覺

聯想記憶
misleading [mis'li:diŋ]

想一想再看

adj. 令人誤解的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 济公斗蟋蟀| 刘沙| 91精品在线视频播放| bitch| 女攻男受调教道具| 洪金宝电影| 电影《迷雾》完整版免费播放高清| 同性恋免费观看| 西海情歌歌词全文| 色戒在线观看免费观看| kaori主演电影在线观看| 远古的传说| 崔维斯·费米尔| 《牵牛花》阅读答案| 女同视频网站| 陆树铭个人简历| 江湖之社团风暴| 暗夜尖叫1988美国版高清观看| 雀圣 电影| 网络流行语| 炊事班的故事演员表| 说木叶原文| 最后的武士| 黄昏光影| 简单的应急预案怎么写| 周星驰原名| 四年级上册语文书有鬼| 密杀名单| 日本电影家庭教师| 小学五年级下册数学期中试卷| 无内秘书| 马会传真论坛13297соm查询官网| 日本男男h肉电影| 美国派7| 现代企业管理| 回收名表价格查询| 茅原实里| 二胡独奏北国之春| 长元音| 演员李恩| 内衣视频|