日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯高級(jí) > 筆譯備考輔導(dǎo) > 正文

筆譯高級(jí)翻譯輔導(dǎo):名篇名譯(9)

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

單句篇(九)

譯事三難:信、達(dá)、雅。求其信,已大難矣!故信矣,不達(dá),雖譯,猶不譯也,則達(dá)上焉。...易曰:“修辭立誠。”子曰:“辭達(dá)而已!”又曰:“言而無文,行之不遠(yuǎn)。”三者乃文章正軌,亦即為譯事楷模。故信、達(dá)而外,求其爾雅...——嚴(yán)復(fù)《天演論.譯立言》

1.
原文:Thus the initiative to partition Poland completely,to deny the Polish people any independent existence of their own whatsoever,came from the Russians.But the Germans did not need much urging to agree.
譯文:由此可見,首先提出完全瓜分波瀾,不許波蘭人成為一個(gè)獨(dú)立民族存在的,是俄國人。德國人當(dāng)然求之不得。
賞析:"Thus"譯為“由此可見”,表現(xiàn)了譯者在譯詞時(shí)的靈活性;"partition"在英文中本為中性詞,譯者根據(jù)句子內(nèi)容的語義,譯為“瓜分”,表達(dá)出了作者的傾向性;"did not need much urging to agree"字面意思是“不需要催促就同意了”,譯者引申為“當(dāng)然求之不得”,符合作者寫作時(shí)的感情傾向,即對(duì)強(qiáng)國欺辱弱小國家的憤怒。好的譯文總是能譯出原文背后的“情”。

2.
原文:Chilly gusts of wind with a taste of rain in them had well nigh dispeopled the streets.
譯文:陣陣寒風(fēng),帶著雨意,街上冷冷清清,幾乎沒有什么人了。
賞析:英文是形合的文字,英語句子講究結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn);漢語重意合,遣詞造句推崇形散而神不散。請(qǐng)看這里的英文句子,主、謂、賓一目了然,原因和結(jié)果清清楚楚,如果按這樣的順序、結(jié)構(gòu)直譯成漢語,勢(shì)必凝滯不化。為了使譯句能夠體現(xiàn)漢語句式的特點(diǎn),譯者大膽地進(jìn)行了結(jié)構(gòu)調(diào)整,將原文一句切分成四個(gè)短語(小句),充分利用句子內(nèi)部語義上的聯(lián)系,不用任何關(guān)聯(lián)詞,由風(fēng)到雨,到街再到人,用白描的手法將一幅寒夜凄雨圖呈現(xiàn)在讀者面前。

本期練習(xí):翻譯下列句子

Every family is said to have at least one skeleton in the cupboard.


答案:
原文:Every family is said to have at least one skeleton in the cupboard.
譯文:俗話說,衣柜里面藏骷髏,見不得人的事兒家家有。(徐式谷譯)
賞析:在英語中,"the skeleton in the cupboard"是個(gè)幾乎人人皆知的成語,但如果將其直譯成漢語“衣柜里的骷髏”,恐怕就沒有多少人能猜出它的意思。如何在翻譯中既保存原短語形象,又能讓不熟悉英語文化的讀者了解原短語的意思,這實(shí)在是個(gè)困難。徐式谷先生的這個(gè)譯例可以給我們很多的啟發(fā):譯文前一部分致力于保存原文的形象,后一部分解釋原文的意思,且“髏”和“有”押韻,讀起來舒服、自在,很像句格言。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
partition [pɑ:'tiʃən]

想一想再看

n. 分割,隔離物 vt. 區(qū)分,隔開,分割

聯(lián)想記憶
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 獨(dú)立的,自主的,有主見的
n. 獨(dú)立

聯(lián)想記憶
polish ['pɔliʃ]

想一想再看

n. 光澤,上光劑,優(yōu)雅,精良
v. 擦亮,磨

聯(lián)想記憶
skeleton ['skelitn]

想一想再看

n. 骨架,綱要,骨骼,骨瘦如柴的人或動(dòng)物,家丑

 
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 創(chuàng)始的,初步的,自發(fā)的
n. 第一步

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 我的幸福婚约| 陈永标| 北京卫视电视节目单| 隐形人4| 二年级上册道法教学计划 | 高潮艺术| 头像图片2024最新款女| 肢体的诱惑电影| 诺曼瑞杜斯| 安全员c证考试免费题库| 法医秦明之幸存者 2018 经超| 林正英电影大全免费看| 战犬出击电影完整版免费观看| 东山飘雨西关晴| 女同性激烈床戏舌吻戏| 高潮艺术| 2025女人最走运头像| 强电影| 人口高质量发展形势与政策论文| 电影白上之黑| 四川旅游攻略| 宇宙刑事卡邦| xlw| 拔萝卜电视剧高清免费观看全集| 我在稻草狗截取了一小片段原声| 北京卫视今日播出节目表| 欢乐的牧童钢琴谱| 小腿垫东西睡觉正确图| 布里特·艾克拉诺| 后悔造句二年级| 迈克尔·j·福克斯| 好像也没那么热血沸腾电影免费观看| 红电视剧演员表| 廊桥遗梦 电影| 秃探与俏妞| cctv五+频道在线直播节目单| 美少女巡逻队| 拼音表大全图| 都市频道节目表今天| 仓皇一夜| 2014春节联欢晚会|