121.(漢語)對(中華民族的文化和思維)所產生的影響. note:還要注意一下"思維"的翻譯Reference:the influence of the Chinese language on the cultural and intellectual development of the Chinese nation
122.對于這門擁有世界上使用人數最多,文學歷史最悠久的語言來說,這股學習熱潮早該出現了. note:"對于...來說","早該出現了",當指語言的使用人數時候怎么表達 Reference:Considering that Chinese has the largest number of speakers in the world and the greatest depth in its literature, this interest is long overdue.
123.受到/接受完整的中等教育 note:完整的在這里怎么表達?受到接受在這里和教育搭配應該用什么詞? Reference:receive a full secondary education
124.顯然這一現象已經影響了全民科學和文化水平的提高,與現代社會格格不入. note:"現象"不一定就是phenomenon,"全民","格格不入" Reference:This fact has obviously affected the improvement of general scientific an cultural levels and is fully incompatible with a modernized society.
125.因此,中國在努力發展經濟的同時必須努力控制人口數量,并且提高人口素質. note:三星句型."在...的同時",動-->名轉換. Reference:Therefore,China's efforts to develop the economy must be accompanied by equally vigorous efforts to control the population and improve its quality.
126,人口增長也是中國普及中等教育比較緩慢的一個重要原因. note:原因不一定就是reason,"重要"也不一定就是important,注意這里的特殊句型. Reference:Population increase is also a major factor behind China's relative slowness in establishing universal secondary school education.
127.有人認為... Reference:Some people hold the view that...
128.然而,更多人認為... note:"認為"的翻譯種種,全掃描 Reference:However,more people are of the opinion that...
129.深圳應該當好內地與香港之間的橋梁. note:太常用的句型了,不會是失敗. Reference:Shenzhen should continue to play its role as a bridge linking Hong Kong and mainland.
130.借助...的優勢 Reference:make use of the advantages of...
131....發展成為... Reference:develop into...
132.國際商wu Reference:international commercial port
133.今天,我們聚會在一起,... Reference:Today,we meet here to ...
134.廣泛領域 Reference:a wide range of areas
135....反映了... Reference:...reflects...
136.共同愿望 Reference:shared desire
137.對...產生積極影響 Reference:have a positive impact on...
138.我深信... Reference:I am deeply convinced that...
139.攜手合作 Reference:work together for...
140.本著...原則 Reference:in the principal of ...
141.會議的圓滿結束 Reference:a successful conclusion of this meeting
142.牢記以下幾點 Reference:keep certain points in mind
143.組建...(企業) Reference:set up...
144.Now,let me go on to the legal aspect of a joint venture. note:注意"aspect"翻成什么好 Reference:下面我接著談談合資企業的法律問題
145....,...,都要記住這一點. Reference:...with this in mind.
146.You have to understand the extent of your liability for actions of the joint venture. eference:你必須考慮自己對該合資企業的行為承擔多少責任.
147.關注 Reference:be concerned about
148.現有市場 Reference:existing market
149.sales area Reference:銷售區域
150.We are not finished with you. Reference:我們跟你還沒完呢!
151.pick up the pieces and carry on Reference:收拾殘局,重整旗鼓,再圖進取
152.好句子. I began my life as the son of immigrants ,and with great efforts I worked my way up to the presidency of the Ford Campany. Reference:我是作為移民的兒子進入人世的,憑自己的努力,一步步地當上了福特汽車公司地總裁.
153.熱情接待 Reference:warm reception 154.衷心的感謝 Reference:heartbelt thanks for
155.沒有貴方的努力我們無法成功地達成合作協議. Reference:Without your effort it would have been impossible for us to reach the successful conclusion of our cooperative agreements
156.來華投資 Reference:come to invest in China
157.幅員遼闊 Reference:has vast land
158.勞動力資源豐富 Reference:abundant human resource
159.興辦(企業) Reference:establish
160.market strategy Reference:市場營銷戰略
161.business dealings Reference:商務運作
162.這種投資方法對我們合作雙方來說,都有豐厚地經濟回報. Reference:I would say that this type of investment will yield fat economic returns for both parties in our partnership.