日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 衛(wèi)生與健康 > 正文

聯(lián)合國秘書長潘基文2016年國際白化病宣傳日致辭(中英對照)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Albinism is found in every country and society in the world, regardless of people's ethnicity or gender. Sadly, discrimination and stigmatization of people with albinism also exists to varying degrees all over the world.

世界各國、每個社會,無論族裔,不分性別,都有白化病患者??杀氖?,對白化病患者的歧視和鄙視也在全球各地存在,程度不一。
Albinism has often been subjected to mystification, triggering erroneous beliefs and myths. The completely mistaken belief that potions or amulets made from the body parts of people with albinism have magical powers has given rise in some countries to a demand for such human remains. This has led to attacks, abductions and killings of people with albinism, and even to the theft of their bodies from graveyards.
白化病往往被神秘化,造成誤解,危言聳聽。完全誤信用白化病患者器官泡成的藥液、制作的護身符有魔力,導致一些國家對這類遺骸的需求上升。白化病患者因而慘遭襲擊、綁架、殺害,甚至還被盜墓掘骨。
Thanks to the long history of discrimination and stigmatization of albinism, in some places, people with this condition may live in abject poverty, without access to basic services like accommodation, healthcare and education.
對白化病的歧視和鄙視由來已久,在某些地方,患者可能處于赤貧狀態(tài),得不到住房、保健和教育等基本服務。
The 2030 Sustainable Development Agenda pledges to leave no one behind. That includes people with albinism. The cycle of attacks, discrimination and poverty must be broken.
《2030年可持續(xù)發(fā)展議程》承諾不讓任何人掉隊。這包括白化病患者。襲擊、歧視和貧窮的循環(huán)必須打破。
On this second International Albinism Awareness Day, I welcome the appointment of the first Independent Expert on the human rights of people with albinism.
值此第二個國際白化病宣傳日,我歡迎任命首位白化病患者人權問題獨立專家。
I call on all countries and stakeholders to recognize that human rights apply to all people everywhere, including people with albinism. I urge them to make special efforts to end the discrimination that threatens the wellbeing, health and even the lives of people with albinism, and to target them with programmes that will enable them to play a full part in society.
我促請所有國家和利益攸關方確認,人權適用于世界各地所有人,包括白化病患者。我敦促它們作出特別努力,消除對白化病患者的歧視,使他們的健康和福祉乃至生命不再受到威脅;針對他們開展方案,使他們能夠在社會中充分發(fā)揮作用。

重點單詞   查看全部解釋    
accommodation [ə.kɔmə'deiʃn]

想一想再看

n. 住處,膳宿;適應,和解

 
abject ['æbdʒekt]

想一想再看

adj. 卑賤的,不幸的,可憐的

聯(lián)想記憶
mystification [,mistifi'keiʃən]

想一想再看

n. 神秘化;困惑不解;騙人的把戲

 
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 獨立的,自主的,有主見的
n. 獨立

聯(lián)想記憶
erroneous [i'rəuniəs]

想一想再看

adj. 錯誤的,不正確的

聯(lián)想記憶
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧視,辨別力,識別

 
awareness [ə'wɛənis]

想一想再看

n. 認識,意識,了解

聯(lián)想記憶
agenda [ə'dʒendə]

想一想再看

n. 議事日程

聯(lián)想記憶
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔術的,有魔力的,神奇的

 
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驅策,鼓勵,力陳,催促
vi. 極力主

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 叶子楣作品| 洪金宝电影| 风月宝鉴电影剧情解析| 远方的山楂树演员表全部| 爱上特种兵电视剧免费观看完整版 | 牙狼魔界战记| 误杀2电影免费观看高清完整版| 慈禧向十一国宣战台词| 汽球造型| 鲁迅手抄报图片| 三年片观看免费完整版中文版| 美网直播| 吴京的10大经典电影| 寡妇激情毛片免费视频| 爱欲1990未删减版播放| cctv体育频道5| 红日歌词完整版| 色戒在线观看视频| 血色天劫| 王渝萱林教授电影| 当代大学德语2答案| 三年片大全电影| 明天属于我们第一季法剧完整版| 血色樱花演员表| 村上信五| cf脚本| 西班牙超级杯在哪看| 10000个常用人名| 儿媳妇电视剧在线观看| 电影《kiskisan》在线观看| 周星驰国产凌凌漆| 张艺宣| 斗龙战士3| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费 惊弦电视剧完整版免费观看高清 梦的衣裳 | 画江湖之不良人7季什么时候上映| 皮肤诊所| 罗伯特·杜瓦尔| 日本xxx.| 社会主义建设在探索中曲折发展| 轻佻寡妇电影| 电影地狱|