日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 衛(wèi)生與健康 > 正文

聯(lián)合國秘書長潘基文2015年世界唐氏綜合征日致辭(中英對照)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

This year’s World Down Syndrome Day falls as the international community is striving to create a universal, transformative agenda for sustainable development. The links between disability, human rights and development span a wide spectrum of development issues relating to economic, social and environmental factors. Every year on this observance, we reaffirm that persons with Down syndrome are entitled to the full enjoyment of all human rights. This year, we must make every effort to ensure that the new sustainable development goals address equality and help build a life of dignity for all, including people with Down syndrome and other persons with disabilities.

今年的世界唐氏綜合征日正值國際社會努力制定一個普遍的變革性可持續(xù)發(fā)展議程之時。殘疾、人權(quán)和發(fā)展之間的關(guān)系涉及一系列廣泛的經(jīng)濟(jì)、社會和環(huán)境方面的發(fā)展問題。每年在紀(jì)念這個日子的時候,我們都重申,唐氏綜合征患者有權(quán)充分享受所有人權(quán)。今年,我們必須盡一切努力確保,新的可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)考慮到平等問題,并幫助所有人過上有尊嚴(yán)的生活,包括唐氏綜合征患者和其他殘疾人。
Persons with Down syndrome face stigmatization, abuse and lack of support. Too often, their challenges begin early in life when they are excluded from quality education systems. Adequate access to health care, early intervention programmes and inclusive education, as well as appropriate research, are vital to the growth and development of individuals with Down syndrome.
唐氏綜合征患者面臨污名化、虐待和缺乏支持的問題。他們往往在生命早期就開始面臨挑戰(zhàn),他們被優(yōu)質(zhì)教育體系排斥在外。充分獲取醫(yī)療保健、早期干預(yù)計劃和包容性教育以及適當(dāng)?shù)难芯浚瑢μ剖暇C合征患者的成長和發(fā)展至關(guān)重要。
The role of families is central to supporting persons with Down syndrome by promoting their equal status in society and empowering them to be their own advocates. At the same time, we must recognize our collective responsibility to create conditions for all persons with disabilities to make valuable contributions to our shared future. We must promote inclusive policies and raise awareness about social justice for people with Down syndrome, and do everything possible to enable them to live where they want and with whom, to form their own families, to administer their own assets and to pursue their own happiness.
家庭在支持唐氏綜合征患者方面起著重要作用,家庭可以促進(jìn)他們在社會中享有平等地位,使他們有能力主張自己的權(quán)利。與此同時,我們必須認(rèn)識到,我們有責(zé)任共同為所有殘疾人創(chuàng)造條件,使他們能夠為我們共同的未來作出寶貴貢獻(xiàn)。我們必須促進(jìn)包容性政策,提高人們對于保障唐氏綜合征患者的社會公正這一問題的認(rèn)識,并盡一切可能使他們能夠按自己的意愿選擇在哪里和與誰一起生活,組建自己的家庭,管理自己的資產(chǎn),追求自己的幸福。
I applaud all those who champion the rights and lives of persons with disabilities, and I urge others to support them. Let us use this World Down Syndrome Day to advocate for a more socially just and inclusive world.
我贊揚(yáng)倡導(dǎo)維護(hù)殘疾人權(quán)利并提高其生活質(zhì)量的人,我促請其他人為他們提供支持。在這個世界唐氏綜合征日,讓我們倡導(dǎo)一個更具社會公正和包容性的世界。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 認(rèn)出,認(rèn)可,承認(rèn),意識到,表示感激

 
entitled [in'taitld]

想一想再看

adj. 有資格的,已被命名的 動詞entitle的過去

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
agenda [ə'dʒendə]

想一想再看

n. 議事日程

聯(lián)想記憶
awareness [ə'wɛənis]

想一想再看

n. 認(rèn)識,意識,了解

聯(lián)想記憶
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區(qū),社會,團(tuán)體,共同體,公眾,[生]群落

聯(lián)想記憶
reaffirm ['ri:ə'fə:m]

想一想再看

vt. 重申,再肯定

聯(lián)想記憶
spectrum ['spektrəm]

想一想再看

n. 光譜,范圍,系列

聯(lián)想記憶
applaud [ə'plɔ:d]

想一想再看

vi. 拍手喝采
vt. 稱贊,鼓掌

聯(lián)想記憶
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驅(qū)策,鼓勵,力陳,催促
vi. 極力主

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 江苏卫视节目预告| 电影双面情人| 吻胸亲乳激情大尺度| 来生缘吉他谱c调| 男同性恋啪啪| 古代兵器| 欧美动作电影| 新手驾到综艺免费观看完整版| cctv17农业农村频道在线直播| 江湖儿女演员表全部| 柳濑早纪| 卧薪尝胆文言文| deauxma| 铁血使命电视剧演员表| 月光奏鸣曲第三乐章钢琴谱| 诡娃| 西安地铁2号线运营时间表| 婷婷sese| 潇洒的走简谱| 在线观看xxxx| 电影白上之黑| 好好生活演员表| 浴血青春| 刷子李课堂笔记| 《偷生》全集免费观看| 天涯海角论坛官网登录入口| 挠中国美女丝袜脚心| 电视剧暖春全集免费播放| 视力图| 芭芭拉·布薛特| 基于plc的毕业设计论文题目 | 1998年槟榔西施| 天下第一楼演员表全部| 博朗耳温枪| 朴信惠电视剧| 蓝家宝电影| 骆文博| 欲情电影在线看| 袁波| 甜蜜监狱| 芝加哥警署第九季|