毛澤東 《蝶戀花·答李淑一》
我失驕楊君失柳
楊柳輕飏直上重霄九。
問訊吳剛何所有,
吳剛捧出桂花酒。
寂寞嫦娥舒廣袖,
萬里長空且為忠魂舞。
忽報人間曾伏虎,
淚飛頓作傾盆雨。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 文學(xué)翻譯 > 正文
毛澤東 《蝶戀花·答李淑一》
我失驕楊君失柳
楊柳輕飏直上重霄九。
問訊吳剛何所有,
吳剛捧出桂花酒。
寂寞嫦娥舒廣袖,
萬里長空且為忠魂舞。
忽報人間曾伏虎,
淚飛頓作傾盆雨。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
subdued | [səb'dju:d] |
想一想再看 adj. 減弱的;被制服的;被抑制的 v. 使服從,壓制 |
||
infinite | ['infinit] |
想一想再看 adj. 無限的,無窮的 |
聯(lián)想記憶 | |
soar | [sɔ:, sɔə] |
想一想再看 vi. 翱翔,高飛,猛增,高漲,高聳 |
||
mighty | ['maiti] |
想一想再看 adj. 強(qiáng)有力的,強(qiáng)大的,巨大的 |
聯(lián)想記憶 | |
tune | [tju:n] |
想一想再看 n. 曲調(diào),調(diào)子,和諧,協(xié)調(diào),調(diào)整 |