日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 古詩與典籍 > 正文

詩歌翻譯:歐陽修·《采桑子·群芳過后》英文譯文

來源:可可英語 編輯:Max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


小編導(dǎo)讀:《采桑子·群芳過后》是北宋文學(xué)家歐陽修的作品。此詞寫暮春依欄觀湖游興之感,描寫了潁州西湖暮春時(shí)節(jié)靜謐清疏的風(fēng)姿,詞人在暮春美景中寄托閑適之情。上片寫暮春之景,下片言眾人歸去之靜。全詞將西湖清空幽寂的春末境界表現(xiàn)得優(yōu)美可愛,體現(xiàn)了對(duì)大自然和現(xiàn)實(shí)人生的無限熱愛和眷戀。詞以細(xì)雨雙燕狀寂寥之況,于落寞中尚有空虛之感,文字疏雋,感情含蓄。


歐陽修 《采桑子·群芳過后》

群芳過后西湖好,
狼籍殘紅,
飛絮蒙蒙 ,
垂柳欄桿盡日風(fēng)。

笙歌散盡游人去,
始覺春空。
垂下簾櫳 ,
雙燕歸來細(xì)雨中。


Gathering Mulberry Leaves (III)
Ouyang Xiu

All flowers have passed away, West Lake is quiet;
The fallen blooms run riot.
Catkins from willow trees
Beyond the railings fly all day, fluffy in breezes.

Flute songs no longer sung and sightseers gone,
I begin to feel spring along.
Lowering the blinds in vain,
I see a pair of swallows come back in the rain.

更多精品翻譯素材,敬請(qǐng)關(guān)注可可英語。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒勞的,無效的,自負(fù)的,虛榮的

聯(lián)想記憶
flute [flu:t]

想一想再看

n. 長笛 vi. 吹長笛,發(fā)出笛聲 vt. 制或刻垂直

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 秀人网周妍希| 潜伏温子仁| 张寿懿| 歌曲串烧串词| 隐藏的歌手中国版全集| 乔治克鲁尼身高| 姐妹在线| 严正花电影| 今日航班一览表| 12123交强险查询入口| 日记的格式四年级| 黑木美纱| 阿尔法变频器说明书| 圣少女第1集分集剧情| 七年级下册英语书电子版单词表| 妻乳| 蒙羞之旅| 电影善良的妻子| 午间电影| 教师政治学习笔记| 吻胸摸全身视频| 末代皇帝陈道明| 康熙王朝50集版免费观看| 念亲恩简谱| 夜魔电影| 迷斯拉| 龚婉怡| 嫂子颂歌曲原唱| 简西摩尔| 农民工野外一级毛片| 落花流水电影完整版在线观看| 黄网站免费在线播放| 东莞久久精工机械有限公司| 降魔的| 我的年轻小姨电视剧免费观看高清 | 神经内科出科小结| 大地免费观看完整版高清| 柳堡的故事演员表| 傻少爷大结局| 小猪佩奇免费版中文第三季| 大学英语精读4课后答案|