小編導讀:《花非花》是唐朝著名詩人白居易的作品。此詩運用三字句與七字句輪換的形式(這是當時民間歌謠三三七句式的活用),兼有節律整飭與錯綜之美,極似后來的小令。所以后人竟采此詩句法為詞調,而以"花非花"為調名。詞對五七言詩在內容上的一大轉關,就在于更傾向于人的內在心境的表現。在這點上,此詩也與詞相近。這種"詩似小詞"的現象,出現在唐代較早從事詞體創作的詩人白居易筆下,原是很自然的。
白居易 《花非花》
花非花,霧非霧?!?br />夜半來,天明去。
來如春夢幾多時,
去似朝云無覓處。
A Flower in the Haze
In bloom, she's not a flower;
Hazy, she's not a haze.
She comes at midnight hour;
She goes with starry rays.
She comes like vernal dreams that cannot stay;
She goes like morning clouds that melt away.
更多精品翻譯素材,敬請關注可可英語。