日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯學習課程 > 英漢互譯散文108篇 > 正文

英漢互譯散文108篇 第54期:初到中國旅游可到哪些地方 Tips on Travelling to China the First Time

來源:可可英語 編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


初到中國旅游可到哪些地方

Tips on Travelling to China the First Time

一、第一次到中國旅游,應當先去哪些地方?

1. Which cities are preferable for tourists to visit on their first trip to China?

答:這首先要看您能安排多少時間。一般地說,第一次到中國應當先到北京、上海、西安等地。

What you see depends how long you can stay in China. Generally speaking,tourists should first visit cities like Beijing, Shanghai and Xi'an.

北京是中國的政治、文化中心。在這里您可以游覽萬里長城中的一段——八達嶺;明、清兩代皇室居住的地方——故宮;清朝御花園——頤和園和北海,還可品嘗到正宗的北京烤鴨、涮羊肉。

Beijing is a political and cultural center that offers some scenic attractions: Badaling which is a part of the spectacular Great Wall; Gugong (Imperial Palace) where emperors of the Ming and Qing dynasties lived; Yiheyuan (Summer Palace) which is an imperial garden of the Qing dynasty; and Beihai, also an imperial garden used by successive emperors in the Yuan, the Ming and the Qing dynasties. There is more to Beijing than buildings; Foods such as authentic Beijing roast duck and instant-boiled mutton have proved popular with tourists as well.

上海是中國最大城市,在這里選購物品最合適,上海品種繁多的小吃、糕點和手工藝品、紡織品,會使您感到滿意。離上海僅有幾小時路程的蘇州和杭州,是中國園林藝術的代表,被人稱為“天堂”。

Shanghai, a shopping center for best buys, is the largest city in China. Tourists will be satisfied with what the city supplies, from various snacks and cakes to handicrafts and textiles. Neighboring Suzhou and Hangzhou, only a couple of hours away from Shanghai by train, are two garden cities, each considered by Chinese to be "paradise on earth."

西安是古絲綢之路的起點,也是中國歷史上建都最多的城市之一。新發掘的秦兵馬俑被稱為“世界第八大奇跡”;

Xi'an, the starting point of the ancient Silk Road, was capital intermittently for many dynasties in the Chinese history. The life-size terra cotta soldiers and horses of the Qin dynasty (221-206B.C.), unearthed recently, are praised as the "Eighth Wonder of the World."

大雁塔、鼓樓是唐代留下來的建筑;您可以到楊貴妃洗澡的華清池去洗溫泉澡;作為炎黃子孫還可以去拜謁離西安不遠的黃帝陵。在西安還可以欣賞到仿唐音樂和歌舞,品嘗唐菜。

Other interesting sites in the vicinity are Dayan Ta (Great Wild Goose Pagoda) and Gu Lou (Drum Tower), both erected in the Tang dynasty; and the Huaqing Hot Springs where visitors may bathe in the warm mineral water. This site used to be the private baths for Yang Guifei, favorite concubine of the Tang emperor. If you are of Chinese descent, you may pay tribute to the tomb of Huangdi (Yellow Emperor), first Chinese emperor. In addition, tours will enjoy the pleasing Tang music and dance, as well as the duplication of fancy Tang dishes available there.

二、什么時候到中國旅游最佳?冬季去什么地方好?

2. When is the best time for the trip? Where are the best places available in winter?

中國幅員廣大,各地景色、氣候差異很大,可以說一年四季都可以旅游。如到上述所說的北京、上海、西安最好是在春、秋兩季。

China is a vast land with great contrasts in landscape and climate. Consequently, tourists may pay a visit anytime. Spring and autumn are supposed to be the best times to tour cities like Beijing, Shanghai and Xi'an.

冬季您若怕冷的話可以到沒有酷署和嚴冬的“春城”——昆明,那里有引人入勝的石林和滇池,還可到西雙版納去欣賞亞熱帶風光。也可以去桂林,沿著漓江順水而下到陽朔,“桂林山水甲天下,陽朔山水甲桂林”,這個旅游項目不會使你失望。沒有見過冰雪的港澳同胞,不妨在一、二月份去哈爾濱,那里是冰雪的世界,可以觀雪景、看冰燈,滑雪、滑冰。

If you dislike the cold, you can visit Kunming, a Springlike City, in south China, which is known for its year-round spring weather. A closer look takes you to the Stone Forest and the Dianchi Lake. You can also go to Xishuangbanna to enjoy subtropic scenery. Guilin in south China lies on the banks of the Lijiang River. Down-stream Yangshuo stands by. The saying goes, “Guilin has the most beautiful scenery in China, while Yangshuo is the most fascinating part of a Guilin tour”, and so a tour of these cities will be a most rewarding experience for you. Harbin is particularly good for sightseeing in January and February. Those who have never seen any snow in Hong Kong or Macao may either view the ice festival or go skiing and skating in this world of snow.

三、在中國有什么東西最值得買?在什么地方買最合適?

3. What is well worth purchasing in China? Where are those things available?

答:中國的手工藝品、絲綢、瓷器、地毯、棉紡織品在世界上享有盛名,而且比在世界其他地方購買價格更合理,挑選余地更大。中國各地都有自己獨特的產品可買,比如說北京的景泰藍、地毯;上海的中國服裝、棉紡織品;杭州的絲綢;蘇州的古玩;到西安您可以買兵馬俑、唐三彩。如果您嫌麻煩,也可以在北京、上海的友誼商店里將東西一次買齊,大城市的友誼商店一般貨源都比較充足,而且一般可以代您托運。愛好藝術的游客,還可以在中國購買字畫和古玩。但記住一定要有發票和正式鑒定標記(即紅漆標記),才不致在海關遇到麻煩。

China has won a worldwide reputation for handicrafts, silk, porcelain, carpets and textiles, all more reasonably priced and of greater variety than elsewhere in the world.Unique local creations are available in their own cities , such as Beijing’s cloisonne and carpets, Shanghai’s Chinese clothing and cotton textiles , Hangzhou’s silk, Suzhou’s antiques , and Xi’an’s three-colored glazed pottery of the Tang Dynasty and terra cotta figures. If tourists are not able to reach these cities, most of these products can be purchased in the Friendship Stores in big cities like Beijing and Shanghai. These stores will also help you transport what you have bought. Some tourists who are keen on art may wish to buy antique objects we well as Chinese calligraphy and paintings. Be sure to get your receipts and an identification seal(a red wax seal)before you go through the Chinese customs.

更多翻譯學習資源,敬請關注可可英語。

重點單詞   查看全部解釋    
seal [si:l]

想一想再看

n. 印章,封條
n. 海豹
v.

 
porcelain ['pɔ:slin]

想一想再看

n. 瓷器,瓷

聯想記憶
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

聯想記憶
drum [drʌm]

想一想再看

n. 鼓,鼓聲,鼓狀物
vi. 擊鼓,連續敲擊

 
mineral ['minərəl]

想一想再看

adj. 礦物的
n. 礦物,礦石

聯想記憶
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

聯想記憶
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 貢品,頌詞,稱贊,(表示敬意的)禮物

聯想記憶
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 鋒利的,敏銳的,強烈的,精明的,熱衷的 <

 
antique [æn'ti:k]

想一想再看

adj. 古代的
n. 古物,古董

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,廣闊的
n. 浩瀚的太

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 永远的经典影片永远的| 玫瑰的故事剧照| 外貌协会face日本动漫| 钦差大臣演员表| 还未入团思想汇报800字| 菲律宾电影果汁| 洞房艳谭电影| 风雨丽人 电视剧| 钉子电影电视剧| 詹姆斯怀特| 美女比基尼跳舞| douying.com| 叶子楣作品| right here waiting中文版| 美女网站免费观看视频| 浙江旅游地图| 最佳男朋友| ab变频器中文说明书| 爱播| 爱情电影片| 第一财经在线直播电视| 圆的认识评课| 波斯王子时之刃| 我的世界,视频| 汪汪队完整版全集免费| 白昼先生 电影| 血糖最怕三种水果| 南来北往分集剧情| 系统解剖学题库及答案| 小学一年级古诗《风》| 四虎图库| 港股开户测试答案2024年| 花煞| 喜羊羊牛气冲天| 大学英语综合教程1课后答案| e-dog| 齐士龙| 迷案1937电视剧剧情介绍| 河南地图全图可放大| 魏子翔| 李繁|