U.S. Fish and Wildlife Service Director on China’s Ivory Crush
美國魚類和野生動植物管理局局長就中國銷毀象牙發表聲明
06 January 2014
2014.01.06
U.S. Fish and Wildlife Service
美國魚類和野生動植物管理局
January 6, 2014
2014年1月6日
U.S. Fish and Wildlife Service Director Dan Ashe
美國魚類和野生動植物管理局局長丹•阿什關于中國銷毀象牙的聲明
Statement on China’s Ivory Crush
美國魚類和野生動植物管理局局長丹•阿什今天發表如下聲明
U.S. Fish and Wildlife Service Director Dan Ashe issued the following statement today:
“On behalf of the U.S. Fish and Wildlife Service, I commend the government of the People’s Republic of China for its destruction today of more than six tons of illegal ivory, in the city of Guangzhou, Guangdong Province. This destruction underscores China’s renewed commitment to the growing fight against global wildlife trafficking that now threatens the future of African elephants, rhinoceros, tigers, and other iconic species. As the world’s two largest markets for wildlife products, the United States and China must play a leadership role in reducing illegal demand, cracking down on trafficking networks, and otherwise ensuring that wildlife trade is legal and sustainable. Along with the United States’ destruction of its seized ivory in November, today’s action by China sends a clear and powerful message to poachers, traffickers and consumers that wildlife crime will not be tolerated. Our two nations now join Kenya, Gabon and the Philippines, in the community of nations that have destroyed their illegal ivory. We are very pleased to hear that France will also destroy illegal elephant ivory this year.
忍販運野生動物的犯罪行為。現在我們兩國已加入肯尼亞、加蓬、菲律賓等銷毀非法象牙的國家行列。我們高興地獲悉,法國也將于今年銷毀非法象牙。
Time is growing short for the world to act. Unless the illegal and inhumane slaughter of elephants, rhinos and other irreplaceable species is halted, we will likely see them disappear from the wild in the next several decades. In order to prevent the loss of our natural heritage, we must expand and deepen our efforts as an international community to protect and restore surviving populations, crack down on criminal poaching and trafficking rings, reduce demand in consumer countries, and foster and manage legal and sustainable wildlife trade. We all have a stake in ensuring the survival of wild animal and plant species at risk, and the Chinese government’s action today serves as yet another catalyst for further action. We look forward to working with our counterparts in China and across the world to continue our recent progress.”
“我謹代表美國魚類和野生動植物管理局(U.S. Fish and Wildlife Service),對中華人民共和國政府今天在廣東省廣州市銷毀6噸以上非法象牙的行動表示贊賞。這次銷毀行動突出表明,中國對日益擴大的打擊全球野生動物販運的努力再次做出承諾。目前販運野生動物的行為對非洲大象、犀牛、老虎和其他標志性物種的未來構成了威脅。美國和中國作為全世界兩個最大的野生動物產品市場,必須率先減少非法需求,打擊販運網絡,保證野生動物貿易的合法性和可持續性。繼美國在11月份銷毀截獲的象牙后,今天中國也采取了行動,向偷獵者、販運者和消費者發出了強有力的信號,強調決不容
全世界采取行動的時間日益緊迫。 如不制止非法和不人道地屠殺大象、犀牛和其他不可替代的物種,今后幾十年我們很可能會看到這些物種消失。為了防止我們自然遺產的喪失,我們必須擴大和加強國際社會的努力,保護并恢復現存的種群,打擊偷獵和販運的犯罪團伙、減少消費國的需求,促進和管理合法和可持續的野生動物貿易。保證瀕危野生動植物物種的生存與我們大家利益攸關。中國政府今天的行動為進一步采取行動增添了又一個動力。我們期待與中國及世界各國有關方面共同努力,在我們近期取得進展的基礎上再接再厲。”
更多精品翻譯素材,敬請關注可可英語。