英語翻譯基礎(chǔ)
一、詞匯翻譯
EQ
A/P
GMO
Carbon footprint
ICRC
IMF
TARGET
UNEP
Soft culture power
論語
和平共處五項(xiàng)原則
安樂死
黑社會(huì)性質(zhì)組織
國家中長期人才發(fā)展規(guī)劃綱要
責(zé)任問責(zé)制
二、篇章翻譯
英譯中
給出的文章是篇關(guān)于維基百科的文章,生詞幾乎沒有,我就碰到2個(gè),難度不大。
中譯英
文章描寫的是一個(gè)中國官員(學(xué)者)到英國訪問,其所見所聞。
漢語寫作與百科知識(shí)
一、詞語解釋
總共給出了25個(gè)詞匯讓你解釋,一個(gè)詞匯要有4~5采分點(diǎn)??傊?,不難,但是寫完很累人。我寫完時(shí)手都麻了。
我還記得的有:狄更斯、老子、冷戰(zhàn)、浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義、雨果、金磚四國、主權(quán)債務(wù)危機(jī)
總之,海大給出的樣題中考的不少。建議學(xué)弟學(xué)妹們注意好好參考一下海洋大學(xué)的樣題。
二、應(yīng)用文
(我只記得大意)目前教育界就大學(xué)是否開設(shè)翻譯專業(yè)展開討論,贊同者有之,否定者有之。你是教育部關(guān)于這個(gè)問題的調(diào)查組的負(fù)責(zé)人,就此給教育部起草一份調(diào)查報(bào)告。
三、大作文
以“給大一新生的忠告”為題寫一篇不少于800字的作文,除詩歌,題材不限。