日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 口譯筆譯 > 學(xué)習(xí)素材 > 正文

《喬布斯傳》翻譯筆記:被遺棄的事實(shí)

來(lái)源:滬江英語(yǔ) 編輯:Lily ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

《喬布斯傳》自問(wèn)世以來(lái)受到了全世界人民的關(guān)注,對(duì)此滬江英語(yǔ)推出《喬布斯傳》翻譯筆記系列,讓我們?cè)诜g學(xué)習(xí)中回顧喬幫主的偉大一生。第一章描寫(xiě)了喬布斯被拋棄和收養(yǎng)的童年經(jīng)歷,被生父母拋棄的事實(shí)對(duì)喬布斯的性格產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

【英語(yǔ)原文】

Abandoned. Chosen. Special. Those concepts became part of who Jobs was and how he regarded himself. His closest friends think that the knowledge that he was given up at birth left some scars. "I think his desire for complete control of whatever he makes derives directly from his personality and the fact that he was abandoned at birth," said one longtime colleague, Del Yocam. "He wants to control his environment, and he sees the product as an extension of himself." Greg Calhoun, who become close to Jobs right after college, saw another effect. "Steve talked to me a lot about being abandoned and the pain that caused," he said. "It made him independent. He followed the beat of a different drummer, and that came from being in a different world than he was born into." (Chapter 1 Childhood: The Adoption)

【滬江譯文】

被遺棄。被選擇。特別。這些概念都變成了喬布斯的一部分,影響著他的性格和他對(duì)自己的看法。他最親密的朋友們都認(rèn)為,出生就被遺棄這樣的事實(shí),給喬布斯留下了心靈的傷疤。喬布斯的老同事Del Yocam表示:“我認(rèn)為他對(duì)設(shè)計(jì)產(chǎn)品的完全控制欲直接源于他的個(gè)性和被拋棄的事實(shí)。他想要控制周?chē)沫h(huán)境,他把產(chǎn)品看作是他生命的延伸。” 喬布斯的大學(xué)摯友Greg Calhoun則看到了另外一個(gè)影響:“他跟我聊過(guò)很多關(guān)于被父母遺棄這件事,還有這件事帶給他的傷痛。這使他個(gè)性獨(dú)立,他完全按照不同的方式行事,這也是因?yàn)樗孕∩瞽h(huán)境不同的緣故。”

【翻譯筆記】

1. derive from:源于,來(lái)自;從……中獲得
These English words derive from Greek.
這些英文單詞起源于希臘文。
For one thing, most projections of the impact derive from estimates of changes in average temperature.
一方面,大多數(shù)關(guān)于全球變暖會(huì)造成的影響的預(yù)測(cè)都來(lái)自對(duì)平均氣溫變化的估計(jì)。

2. extension:擴(kuò)展,延伸;電話分機(jī)
I believe this is an extension of the death metaphor.
我認(rèn)為這也算是“死亡隱喻“的延伸含義吧。
There is no application associated with the given file name extension.
沒(méi)有與給定的文件擴(kuò)展名關(guān)聯(lián)的應(yīng)用程序。

3. the beat of a different drummer:按不同的方式行事
這個(gè)短語(yǔ)源于2004年5月梅雷迪恩音樂(lè)出版公司為著名鼓手Dominick Cuccia出版的鼓獨(dú)奏音樂(lè)書(shū)籍,書(shū)名為T(mén)he Beat of a Different Drummer。在此處譯為:按照不同的方式行事
Most of us follow the beat of our own different drummer.
我們中的大多數(shù)人都按自己的獨(dú)特方式行事。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 溫度,氣溫,體溫,發(fā)燒

 
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

聯(lián)想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰(zhàn)勝,打,敲打,跳動(dòng)
n. 敲打,

 
drummer ['drʌmə]

想一想再看

n. 鼓手 n. 旅行推銷(xiāo)員

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 環(huán)境,外界

 
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 應(yīng)用; 申請(qǐng); 專(zhuān)心
n. 應(yīng)用軟件程序

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯(lián)想記憶
extension [iks'tenʃən]

想一想再看

n. 伸展,延長(zhǎng),擴(kuò)充,電話分機(jī)

聯(lián)想記憶
metaphor ['metəfə]

想一想再看

n. 隱喻,暗喻

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字:

發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 好医生5| 山楂树之恋演员表| 暴风前夜 电影| 爱情最美丽 电视剧| 《金色花》阅读理解答案| 我自己说了算作文| 鲍鱼视频在线观看| 全球gdp排名| squirting| 87版七仙女台湾| 散文诗二首批注| 韩国三级播放| 陈文娟| 百家讲坛《两宋风云》| 老友记 第一季 1994 詹妮弗·安妮斯顿| 国庆节安全公约| 黑丝高跟鞋美女| 韩国电影血色对决免费观看| 神宫寺奈绪从早做到晚上| 边缘战士| 嫩草在线视频| kanako| 山东教育电视台直播| 免费完整队列训练教案| 甄子丹电影| 黄造时曹查理隔世情电影| 偷偷藏不住演员表| 尼基塔 电影| 红色诗词手抄报简单又漂亮六年级| 王茜华泳装照片高清| 潘月彤| 三年片在线观看电影在线观看大全| 青草国产在线视频| 时尚购物| 祖卡尔| 在线观看xx| 布袋头| 爽文视频| gayvideos| 吸痰护理ppt课件| 王妍个人资料简介|