n. 莖,干,柄,船首
vi. 起源于
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級口譯 > 翻譯輔導 > 正文
21、Different不同,差異
Distinct,separate;at odds with
22、same相同,相等,一致
Identical,equivalent,be consistent with,tally with
23、criticize批評
Lambast;slam sb for doing sth
24、strength加強,強化
Intensify;cement
25、change改變,變化,改動
Alter,vary;adjust
26、organization組織,單位
Outfit
27、prevent/stop阻止,禁止
forbid,prohibit,hinder,curb
28、begin/start開始,著手
embark on;launch,initiate
29、finish/complete完成
accomplish,fulfill,achieve,complete
30、completely/fully完全,十足,徹底
Entirely,thoroughly,utterly,outright
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
stem | [stem] |
想一想再看 |
||
intensify | [in'tensifai] |
想一想再看 vt. 增強,強化,加劇,加厚 |
聯(lián)想記憶 | |
crack | [kræk] |
想一想再看 v. 崩潰,失去控制,壓碎,使裂開,破解,開玩笑 |
聯(lián)想記憶 | |
alternative | [ɔ:l'tə:nətiv] |
想一想再看 adj. 兩者擇一的; 供選擇的; 非主流的 |
聯(lián)想記憶 | |
curb | [kə:b] |
想一想再看 n. 抑制,勒馬繩,邊石,路緣 |
聯(lián)想記憶 | |
originate | [ə'ridʒineit] |
想一想再看 vt. 發(fā)起 |
聯(lián)想記憶 | |
achieve | [ə'tʃi:v] |
想一想再看 v. 完成,達到,實現(xiàn) |
||
prohibit | [prə'hibit] |
想一想再看 vt. 禁止,妨礙 |
聯(lián)想記憶 | |
promote | [prə'məut] |
想一想再看 vt. 促進,提升,升遷; 發(fā)起; 促銷 |
聯(lián)想記憶 | |
confront | [kən'frʌnt] |
想一想再看 vt. 面臨,對抗,遭遇 |


- 本節(jié)目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
漢譯英"濫詞"替換方案(一)
在中高級口譯考試的漢英翻譯部分大多數(shù)考生都會遇到的一個問題是想要把譯文做到精彩,可惜巧婦難為無米之炊。要翻促進發(fā)展,一律promote development;要翻許多,通通many。諸如此類的詞匯,被筆者稱之為“濫詞”,2010-08-30 編輯:keke 標簽:
-
口譯常用句型200例(4)
1. This view is now being questioned by more and more people.這一觀點正受到越來越多人的質(zhì)疑。2. Although many people claim that, along with the rapidly economic development, the number of people who2010-08-31 編輯:keke 標簽:
-
口譯常用句型200例(5)
1. It must be noted that learning must be done by a person himself.必須指出學習只能依靠自己。 2. A large number of people tend to live under the illusion that they had completed their education when2010-09-01 編輯:keke 標簽:
-
口譯常用句型200例(6)
1. There is a general debate on the campus today over the phenomenon of college or high school students’ doing a part-time job.對于大學或高中生打工這一現(xiàn)象,校園里進行著廣泛的爭論。2. By taking a ma2010-09-02 編輯:keke 標簽:
-
中口翻譯有妙法:師夷長技以制夷
參加9月口譯考試的同學們,目前復(fù)習漸進最后的沖刺階段。翻譯部分是筆試中占分最多的一塊,其中的漢譯英更是令考生頭疼不已。此時,筆者想給大家推薦一種與眾不同的思路,可以與大家自己的技巧體系形成互補,以求錦2010-09-02 編輯:keke 標簽: